Lyrics and translation Teodora - Vodolija
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mali,
misliš
da
znaš
me,
da
znaš
sve
moje
tajne
Малыш,
ты
думаешь,
что
знаешь
меня,
все
мои
секреты
Da
od
tebe
sve
sam
krila
i
lagala
te
Что
я
все
от
тебя
скрывала
и
лгала
тебе
I
sve
te
lude
noći
ja
čekam
da
l'
ćeš
doći
И
все
эти
безумные
ночи
я
жду,
придешь
ли
ты
A
ti
u
tripu
da
sam
kriva
za
sve
А
ты
думаешь,
что
я
виновата
во
всем
Ne
znaš
šta
želiš,
da
li
ona
ili
ja
Ты
не
знаешь,
чего
хочешь,
ее
или
меня
Ko
još
na
kocki,
kad
je
igra
dobija?
Кто
же
на
костях,
когда
игру
выигрывает?
Fina,
al'
harizmatična
vodolija
Добрая,
но
харизматичная
Водолей
Tvoja
zvezda
vodilja
Твоя
путеводная
звезда
Ja
nisam
kriva,
kriva
već
vatra
živa,
živa
Я
не
виновата,
виноват
уже
живой
огонь,
живой
Krv
mi
gori
u
venama
za
tvojim
željama
Кровь
горит
в
моих
венах
по
твоим
желаниям
Ma
gde
si
sinoć
bila?
To
od
tebe
ne
bi'
krila
Где
ты
был
прошлой
ночью?
Я
бы
от
тебя
этого
не
скрыла
Zagrli
me
kô
nikada
jer
samo
tebi
pripadam
Обними
меня
как
никогда,
потому
что
я
принадлежу
только
тебе
Ja
nisam
kriva,
kriva
već
vatra
živa,
živa
Я
не
виновата,
виноват
уже
живой
огонь,
живой
Krv
mi
gori
u
venama
za
tvojim
željama
Кровь
горит
в
моих
венах
по
твоим
желаниям
Ma
gde
si
sinoć
bila?
To
od
tebe
ne
bi'
krila
Где
ты
был
прошлой
ночью?
Я
бы
от
тебя
этого
не
скрыла
Zagrli
me
kô
nikada
jer
samo
tebi
pripadam
Обними
меня
как
никогда,
потому
что
я
принадлежу
только
тебе
Tvoja
mi
ljubav
daje
moć,
tad
sam
ona
prava
Твоя
любовь
дает
мне
силу,
тогда
я
настоящая
I
prokleta
je
ona
noć
kad
sam
bila
sama
И
проклята
та
ночь,
когда
я
была
одна
Ja
čekala
te,
a
ti
bio
si
sa
njom
Я
ждала
тебя,
а
ты
был
с
ней
U
telu
mom
ti
napravio
si
lom
В
моем
теле
ты
устроил
разгром
Ne
znaš
šta
želiš,
da
li
ona
ili
ja
Ты
не
знаешь,
чего
хочешь,
ее
или
меня
Ko
još
na
kocki
kad
je
igra
dobija?
Кто
же
на
костях,
когда
игру
выигрывает?
Fina,
al'
harizmatična
vodolija
Добрая,
но
харизматичная
Водолей
Tvoja
zvezda
vodilja
Твоя
путеводная
звезда
Ja
nisam
kriva,
kriva
već
vatra
živa,
živa
Я
не
виновата,
виноват
уже
живой
огонь,
живой
Krv
mi
gori
u
venama
za
tvojim
željama
Кровь
горит
в
моих
венах
по
твоим
желаниям
Ma
gde
si
sinoć
bila?
To
od
tebe
ne
bi'
krila
Где
ты
был
прошлой
ночью?
Я
бы
от
тебя
этого
не
скрыла
Zagrli
me
kô
nikada
jer
samo
tebi
pripadam
Обними
меня
как
никогда,
потому
что
я
принадлежу
только
тебе
Ja
nisam
kriva,
kriva
već
vatra
živa,
živa
Я
не
виновата,
виноват
уже
живой
огонь,
живой
Krv
mi
gori
u
venama
za
tvojim
željama
Кровь
горит
в
моих
венах
по
твоим
желаниям
Ma
gde
si
sinoć
bila?
To
od
tebe
ne
bi'
krila
Где
ты
был
прошлой
ночью?
Я
бы
от
тебя
этого
не
скрыла
Zagrli
me
kô
nikada
jer
samo
tebi
pripadam
Обними
меня
как
никогда,
потому
что
я
принадлежу
только
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.