Teodoro Reyes - Amor Bonito - translation of the lyrics into German

Amor Bonito - Teodoro Reyestranslation in German




Amor Bonito
Schöne Liebe
Ay que amor tan bonito
Oh, welch schöne Liebe
Ella tiene el corazon
Sie hat das Herz
Mas puro que de un niñito
Reiner als das eines kleinen Kindes
Yo se bien que tu eres buena
Ich weiß genau, dass du gut bist
Aunque digan que eres mala
Auch wenn sie sagen, du seist schlecht
Pero no tengas temor
Aber habe keine Angst
Porque hasta de Cristo hablan
Denn sogar über Christus reden sie
Si Dios con ser tan puro hablan de el
Wenn sie über Gott reden, obwohl er so rein ist
Que no diran de ti que eres mujer
Was werden sie dann nicht über dich sagen, die du eine Frau bist
Dios no bebe cerveza pero tu si
Gott trinkt kein Bier, aber du schon
Y cuando no haya romo, bebe mavi
Und wenn es keinen Rum gibt, trinkst du Mavi
Deja que todo el mundo hable de ti
Lass die ganze Welt über dich reden
Que con que tu me quieras yo soy feliz
Solange du mich liebst, bin ich glücklich
Dame un abrazo mami, ven donde mi
Gib mir eine Umarmung, Schatz, komm zu mir
Que si hoy estoy ñoñito gracias a ti
Denn wenn ich heute so anhänglich bin, dann dank dir
Ñoña tu, Ñoño yo, somos los dos ñoñito
Anhänglich du, Anhänglich ich, wir sind beide anhänglich
Ñoña tu, Ñoño yo, somos los dos ñoñito
Anhänglich du, Anhänglich ich, wir sind beide anhänglich
Y porque yo soy ñoñito
Und weil ich so anhänglich bin
O es que me vala mararno
Oder was soll's
En mi vida, ya no hay pena
In meinem Leben gibt es kein Leid mehr
Que pena van a existir, como la mamita morena
Welches Leid sollte es geben, mit meiner dunklen Schönheit
Yo se bien que tu eres buena, aunque digan que tu eres mala
Ich weiß genau, dass du gut bist, auch wenn sie sagen, du seist schlecht
Pero no tengas temor
Aber habe keine Angst
Porque hasta de Cristo hablan
Denn sogar über Christus reden sie
Si Dios con ser tan puro hablan de el
Wenn sie über Gott reden, obwohl er so rein ist
Que no diran de ti que eres mujer
Was werden sie dann nicht über dich sagen, die du eine Frau bist
Dios no bebe cerveza pero tu si
Gott trinkt kein Bier, aber du schon
Y cuando no haya romo, bebe mavi
Und wenn es keinen Rum gibt, trinkst du Mavi
Deja que todo el mundo hable de ti
Lass die ganze Welt über dich reden
Que con que tu me quieras yo soy feliz
Solange du mich liebst, bin ich glücklich
Dame un abrazo mami, ven donde mi
Gib mir eine Umarmung, Schatz, komm zu mir
Que si hoy estoy ñoñito gracias a ti
Denn wenn ich heute so anhänglich bin, dann dank dir
Ñoña tu, Ñoño yo, somos los dos ñoñito
Anhänglich du, Anhänglich ich, wir sind beide anhänglich
Ñoña tu, Ñoño yo, somos los dos ñoñito
Anhänglich du, Anhänglich ich, wir sind beide anhänglich
Ñoña tu, Ñoño yo, somos los dos ñoñito
Anhänglich du, Anhänglich ich, wir sind beide anhänglich
Ñoña tu, Ñoño yo, somos los dos ñoñito
Anhänglich du, Anhänglich ich, wir sind beide anhänglich
Ñoña tu, Ñoño yo, somos los dos ñoñito
Anhänglich du, Anhänglich ich, wir sind beide anhänglich
Ñoña tu, Ñoño yo, somos los dos ñoñito
Anhänglich du, Anhänglich ich, wir sind beide anhänglich
Ñoña tu, Ñoño yo, somos los dos ñoñito
Anhänglich du, Anhänglich ich, wir sind beide anhänglich
Ñoña tu, Ñoño yo, somos los dos ñoñito
Anhänglich du, Anhänglich ich, wir sind beide anhänglich





Writer(s): Ambrosio De Polanco


Attention! Feel free to leave feedback.