Lyrics and translation Teodoro Reyes - La Quiero y Es Ajena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Quiero y Es Ajena
Я люблю её, но она чужая
Yo
no
tengo
suerte
soy
un
desdichado
Мне
не
везёт,
я
несчастный,
De
una
mujer
ajena
Влюблён
в
чужую
женщину.
Estoy
enamorado
Я
влюблён,
Imposible
es
el
que
ella
me
quiera
Невозможно,
чтобы
она
меня
полюбила,
No
puede
amarme
por
que
ella
es
ajena
Она
не
может
любить
меня,
потому
что
она
чужая.
Dicen
mis
amigos
que
yo
soy
llorón
Друзья
говорят,
что
я
плакса,
Yo
soy
el
que
siento
en
el
corazón
Но
я
тот,
кто
чувствует
в
сердце,
Cuando
ella
me
mira
con
esos
ojazos
Когда
она
смотрит
на
меня
этими
глазами,
Siento
en
todo
el
cuerpo
como
un
corrientazo
Я
чувствую
по
всему
телу,
словно
удар
током.
Estoy
bebiendo
aquí
solo
por
ella
ay
si
Я
пью
здесь
только
из-за
неё,
ох,
да,
Y
no
me
marcharé
hasta
no
verla
aquí
И
не
уйду,
пока
не
увижу
её
здесь.
Que
desencanto
cruel
Какое
жестокое
разочарование,
Este
que
siento
en
mí
Это
то,
что
я
чувствую
в
себе,
Pero
de
verla
pasar
ya
estoy
contento
Но
уже
рад
тому,
что
вижу,
как
она
проходит
мимо.
A
pesar
de
todo
algo
por
mi
siente
Несмотря
ни
на
что,
она
что-то
ко
мне
чувствует,
Por
que
ella
me
mira
y
como
que
se
duerme
Потому
что
она
смотрит
на
меня
и
как
будто
засыпает.
Ella
a
mi
me
dice
no
te
desesperes
llévame
al
pasito
negro
Она
мне
говорит:
"Не
отчаивайся,
отведи
меня
на
медленный
танец,
Que
lo
tuyo
viene
Твоё
время
придёт".
Y
mientras
tanto
yo
sigo
sufriendo
aquí
А
пока
я
продолжаю
страдать
здесь,
Y
para
soportar
sigo
bebiendo
así
И
чтобы
выдержать,
продолжаю
пить
вот
так.
Y
ella
al
verme
tomar
se
desespera
А
она,
видя,
как
я
пью,
отчаивается,
Y
ella
me
dice
amor
por
Dios
no
beba
И
говорит
мне:
"Любимый,
ради
Бога,
не
пей".
A
pesar
de
todo
algo
por
mi
siente
Несмотря
ни
на
что,
она
что-то
ко
мне
чувствует,
Por
que
ella
me
mira
y
como
que
se
duerme
Потому
что
она
смотрит
на
меня
и
как
будто
засыпает.
Ella
a
mí
me
dice
no
te
desesperes
Она
мне
говорит:
"Не
отчаивайся,
Llévame
al
pasito
negro
que
lo
tuyo
viene
Отведи
меня
на
медленный
танец,
твоё
время
придёт".
Y
mientras
tanto
yo
А
пока
я
Sigo
sufriendo
así
Продолжаю
страдать,
Y
para
soportar
sigo
bebiendo
aquí
И
чтобы
выдержать,
продолжаю
пить
здесь.
Y
ella
al
verme
tomar
se
desespera
А
она,
видя,
как
я
пью,
отчаивается,
Y
ella
me
dice
amor
por
Dios
no
beba
И
говорит
мне:
"Любимый,
ради
Бога,
не
пей".
Lara
lara
lala
lara
lara
lala
Лара
лара
лала
лара
лара
лала
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ambrosio Reyes De Polanco
Attention! Feel free to leave feedback.