Teodoro Reyes - Lindas Palabritas - translation of the lyrics into German

Lindas Palabritas - Teodoro Reyestranslation in German




Lindas Palabritas
Süße Worte
No se hablar lindas palabras
Ich weiß nicht, wie man schöne Worte sagt
Amor si crees que te miento
Liebling, wenn du glaubst, dass ich dich anlüge
No se hablan lindas palabras
Ich weiß nicht, wie man schöne Worte sagt
Amor si crees que te miento
Liebling, wenn du glaubst, dass ich dich anlüge
Fíjate bien en mis ojos
Schau mir gut in die Augen
Y veras mis sentimientos
Und du wirst meine Gefühle sehen
Por tu amor yo doy la vida
Für deine Liebe gebe ich mein Leben
Cuando se llega el momento
Wenn der Moment gekommen ist
Quiero darte una tormenta
Ich möchte dir einen Sturm
De amor que yo llevo dentro
von Liebe geben, den ich in mir trage
Hay quien te haga temblar
Es gibt welche, die dich erzittern lassen
Diciendo lindas palabras
Indem sie schöne Worte sagen
Hay quien te lleve canciones
Es gibt welche, die dir Lieder bringen
Y rosas a tu ventena
Und Rosen an dein Fenster
Pero el verdadero amor
Aber die wahre Liebe
Solo se lleva en el alma
Trägt man nur in der Seele
Voy besar tu boquita
Ich werde deinen Mund küssen
Cállate no digas nada
Sei still, sag nichts
Porque cuando no hay amor
Denn wenn es keine Liebe gibt
De que sirven las palabras
Was nützen dann die Worte?
Pero si existe el amor
Aber wenn die Liebe existiert
Basta con una mirada
Genügt ein Blick
Una mirada me dice
Ein Blick sagt mir
Que tu estas enamorada
Dass du verliebt bist
Una mirada me dice
Ein Blick sagt mir
Que tu estas enamorada
Dass du verliebt bist
Lo declara claramente
Er erklärt es deutlich
Aunque no digas palabras
Auch wenn du keine Worte sagst
Las rosas dan su perfume
Die Rosen verströmen ihren Duft
Y nunca te dicen nada
Und sagen dir nie etwas
El amor es una fuerza
Die Liebe ist eine Kraft
Que pueden mover montañas
Die Berge versetzen kann
Yo me siento tan feliz
Ich fühle mich so glücklich
Tan solo con tu mirada
Allein durch deinen Blick
No tengo que ser poeta
Ich muss kein Dichter sein
Muchachita enamorada
Verliebtes Mädchen
No tengo que ser poeta
Ich muss kein Dichter sein
Basta con darte mi amor
Es genügt, dir meine Liebe zu geben
Enterito en cuerpo y alma
Ganz mit Körper und Seele
Callado también los peces
Schweigend lieben auch die Fische
Aman su hembra en el agua
Ihr Weibchen im Wasser
Porque cuando no hay amor
Denn wenn es keine Liebe gibt
De que sirven las palabras
Was nützen dann die Worte?
Pero si existe el amor
Aber wenn die Liebe existiert
Basta con una mirada
Genügt ein Blick
De que sirven palabritas
Was nützen kleine Worte
Cuando no salen del alma
Wenn sie nicht aus der Seele kommen?
Tampoco sirven canciones
Auch Lieder nützen nichts
Sin mi negra en la ventena
Ohne meine Liebste am Fenster





Writer(s): Ambrosio Reyes De Polanco


Attention! Feel free to leave feedback.