Teodoro Reyes - No Quiere Saber De Mi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Teodoro Reyes - No Quiere Saber De Mi




No Quiere Saber De Mi
Она не хочет знать обо мне
Ya mi pobre corazón no aguanta una tortura más si no me kieres corazón x favor dimelo ya y lejos yo me marchare y nunca tu me verás y otra mujer no buscare aunk me mate la soledad, y otra mujer no buscare aunk me mate la soledad
Моё бедное сердце больше не выдержит пыток, если ты меня не любишь, милая, пожалуйста, скажи мне прямо сейчас, и я уйду далеко, и ты меня больше никогда не увидишь, и я не буду искать другую женщину, даже если меня убьёт одиночество, и я не буду искать другую женщину, даже если меня убьёт одиночество.
Entre trago y cerveza, cerveza y trago yo viviré y aunk me cueste caro juro k nunca te olvidare yo no dejo de beber cuando me acuerdo de ti sin embargo tu mujer no kiere saber de mi...
Между рюмкой и пивом, пивом и рюмкой я буду жить, и хотя это мне дорого обойдется, клянусь, что никогда тебя не забуду, я не перестаю пить, когда вспоминаю о тебе, однако ты, женщина, не хочешь знать обо мне...
(Y tanto k me decía k me keria con los ojos cuando me miraba y yo le devolvía la mirada)
как же много ты говорила, что любишь меня глазами, когда смотрела на меня, и я отвечал тебе тем же взглядом)
Si algún día te sientes mal y puedo ayudarte en algo no lo pienses x favor y búscame k te estaré esperando ven k te daré mi amor xk es tuya mi vida entera yo te daré mi corazón para k me kieras te daré mi corazón para k me kieras pa k me kieras Entre trago y cerveza, cerveza y trago yo viviré y aunk me cueste caro juro k nunca te olvidare yo no dejo de beber cuando me acuerdo de ti sin embargo tu mujer no kiere saber de mi...
Если однажды тебе будет плохо, и я смогу тебе чем-то помочь, не раздумывай, пожалуйста, и найди меня, я буду тебя ждать, приди, и я отдам тебе свою любовь, потому что моя жизнь принадлежит тебе, я отдам тебе своё сердце, чтобы ты любила меня, я отдам тебе своё сердце, чтобы ты любила меня, чтобы ты любила меня. Между рюмкой и пивом, пивом и рюмкой я буду жить, и хотя это мне дорого обойдется, клянусь, что никогда тебя не забуду, я не перестаю пить, когда вспоминаю о тебе, однако ты, женщина, не хочешь знать обо мне...
No kiere saber de mi
Не хочет знать обо мне
Yo k y tu k no
Я да, а ты нет
No kiere saber de mi
Не хочет знать обо мне
Se más buena chichi
Будь поласковее, детка
No kiere saber de mi
Не хочет знать обо мне
Se buena mama
Будь поласковее, милая
No kiere saber de mi
Не хочет знать обо мне
A tu negro dile si
Своему чёрному скажи "да"
No kiere saber de mi
Не хочет знать обо мне
No kiere saber de mi
Не хочет знать обо мне
No kiere saber de mi
Не хочет знать обо мне
Yo k y tu k no
Я да, а ты нет
No kiere saber de mi
Не хочет знать обо мне
Se más buena chichi
Будь поласковее, детка
No kiere saber de mi
Не хочет знать обо мне
No kiere saber de mi
Не хочет знать обо мне
A tu negro dile si
Своему чёрному скажи "да"
No kiere saber de mi
Не хочет знать обо мне





Writer(s): Ambrosio Reyes De Polanco


Attention! Feel free to leave feedback.