Lyrics and translation Teodoro Reyes - No Te Mates Por Ella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Mates Por Ella
Не убивай себя ради неё
Oyee.
Mah,
aquí
está
teito
Эй,
давай,
детка,
вот
и
я
Parece
que
si,
que
ya
no
me
quieres,
que
ya
no
me
amas
Похоже,
что
ты
больше
меня
не
любишь,
не
хочешь
видеть
Como
yo
a
ti,
porque
tu
mi
amor
ya
no
me
llamas
Ведь
я
тебя
так
люблю,
но
ты
больше
не
зовёшь
Ya
no
me
buscas,
quiero
morir
Ты
больше
не
ищешь
меня,
я
хочу
умереть
Pásame
un
cuchillo
por
favor,
Дай
мне
нож,
пожалуйста,
Pa'
darme
una
puñalada
Чтобы
я
мог
себя
зарезать
Que
gano
yo
con
vivir
Что
мне
толку
от
жизни
Si
mi
mujer
no
me
ama
Если
моя
женщина
меня
не
любит
Me
arrancare
de
raíz
Я
вырву
из
груди
с
корнем
El
corazón
de
mi
pecho,
Своё
сердце
Para
que
tu
se
lo
lleves,
Отдам
его
тебе
Y
ella
sepa
que
yo
eh
muerto
Чтобы
ты
поняла,
что
я
умер
Hay
no
mi
amigo
no
te
mates
por
ella
Нет,
мой
друг,
не
убивай
себя
ради
неё
Hay
no
mi
amigo
no
te
mates
por
ella
Нет,
мой
друг,
не
убивай
себя
ради
неё
Hay
no
mi
amigo
no
te
mates
por
ella,
que
ella
no
vale
la
pena.
Нет,
мой
друг,
не
убивай
себя
ради
неё,
она
того
не
стоит.
Hay
no
mi
amigo
no
te
mates
por
ella
Нет,
мой
друг,
не
убивай
себя
ради
неё
Hay
no
mi
amigo
no
te
mates
por
ella,
Нет,
мой
друг,
не
убивай
себя
ради
неё,
Hay
no
mi
amigo
no
te
mates
por
ella,
que
ella
no
vale
la
pena
Нет,
мой
друг,
не
убивай
себя
ради
неё,
она
того
не
стоит
Y
si
mi
mami
no
vuelve,
А
если
моя
любимая
не
вернётся,
Entonces
dime
que
hago
Тогда
скажи
мне,
что
мне
делать
Para
vivir
como
vivo,
Чтобы
жить
как
прежде,
Prefiero
estas
enterrado
Я
бы
предпочёл
быть
похороненным
Ella
es
la
mujer
que
amo
Она
та
женщина,
которую
я
люблю
Ella
es
toda
mi
ilusión
Она
вся
моя
мечта
Y
si
mi
mujer
no
vuelva
А
если
моя
женщина
не
вернётся
Me
arrancare
el
corazón
Я
вырву
себе
сердце
Hay
no
mi
amigo
no
te
mates
por
ella
Нет,
мой
друг,
не
убивай
себя
ради
неё
Hay
no
mi
amigo
no
te
mates
por
ella,
Нет,
мой
друг,
не
убивай
себя
ради
неё,
Hay
no
mi
amigo
no
te
mates
por
ella,
que
ella
no
vale
la
pena
Нет,
мой
друг,
не
убивай
себя
ради
неё,
она
того
не
стоит
Hoy
no
mi
amigo
no
te
mates
por
ella
Нет,
мой
друг,
не
убивай
себя
ради
неё
Hay
no
mi
amigo
no
te
mates
por
ella
Нет,
мой
друг,
не
убивай
себя
ради
неё,
Hay
no
mi
amigo
no
te
mates
por
ella,
que
ella
no
vale
la
pena
Нет,
мой
друг,
не
убивай
себя
ради
неё,
она
того
не
стоит
Escucharé
tu
consejo
Я
прислушаюсь
к
твоему
совету
Esperare
a
que
ella
vuelva
Буду
ждать,
когда
она
вернётся
Y
para
calmar
los
nervios
А
чтобы
успокоить
нервы
Me
beberé
una
botella
Выпью
бутылку
Tu
me
tienes
que
entender
Ты
должна
меня
понять
Son
duras
las
madrugadas
Рассветы
тяжелы
Cuando
despierto
por
eso
Когда
я
просыпаюсь
и
понимаю
Y
no
la
tengo
en
mi
cama
Что
её
нет
в
моей
постели
Hay
no
mi
amigo
no
te
mates
por
ella
Нет,
мой
друг,
не
убивай
себя
ради
неё
Hay
no
mi
amigo
no
te
mates
por
ella
Нет,
мой
друг,
не
убивай
себя
ради
неё
Hay
no
mi
amigo
no
te
mates
por
ella,
que
ella
no
vale
la
pena
Нет,
мой
друг,
не
убивай
себя
ради
неё,
она
того
не
стоит
Hay
no
mi
amigo
yo
no
puedo
vivir
Нет,
мой
друг,
я
не
могу
жить
Oye
mi
amigo
si
mi
mami
no
vuelve
Эй,
мой
друг,
если
моя
любимая
не
вернётся
Oye
mi
amigo
yo
me
quiero
morir
Эй,
мой
друг,
я
хочу
умереть
Si
mi
mujer
no
me
quiere
Если
моя
женщина
меня
не
любит
Hay
no
mi
amigo
no
te
mates
por
ella
Нет,
мой
друг,
не
убивай
себя
ради
неё
Hay
no
mi
amigo
no
te
mates
por
ella
Нет,
мой
друг,
не
убивай
себя
ради
неё
Hay
no
mi
amigo
no
te
mates
por
ella,
se
que
no
vale
la
pena
Нет,
мой
друг,
не
убивай
себя
ради
неё,
я
знаю,
что
она
этого
не
стоит
Mah
ya
se
va
teito
Детка,
я
ухожу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.