Teodoro Reyes - Secreto de Amor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Teodoro Reyes - Secreto de Amor




Secreto de Amor
Секрет любви
Oye, Raúl Canela
Эй, Рауль Канела,
Con que quieren apagarme
Разве вы хотите заставить меня угаснуть,
Pero esta luz que me dio Dios
Но этот свет, который дал мне Бог,
No la apaga nadie
Не может погасить никто,
Pregúntale a Tribalino
Спроси Трибалино,
Por largo tiempo he guardado un secreto en mi corazón
Долгое время я хранил в своем сердце тайну,
Por largo tiempo la he amado en silencio con todo mi amor
Долгое время я молча любил ее всем своим сердцем,
Muchas veces he tratado de explicarle mis sentimientos
Много раз я пытался объяснить ей свои чувства,
Y luego cambio de tema por miedo a que me niegue su amor
И затем менял тему из страха, что она отвергнет мою любовь,
Muchas veces he tratado de explicarle mis sentimientos
Много раз я пытался объяснить ей свои чувства,
Y luego cambio de tema por miedo a que me niegue su amor
И затем менял тему из страха, что она отвергнет мою любовь,
Cuando estoy frente a ella le hablo y me tiemblan las piernas
Когда я стою перед ней, я говорю, и у меня дрожат ноги,
Siento un frío inmenso en el alma y en mi cuerpo calor
Я чувствую сильный холод в душе и жар в теле,
quisiera gritar que la amo con toda mi fuerza
Да, я хотел бы закричать, что люблю ее всем сердцем,
Y luego guardo silencio por miedo a que me niegue su amor
И затем я молчу из страха, что она отвергнет мою любовь,
Y luego guardo silencio por miedo a que me niegue su amor
И затем я молчу из страха, что она отвергнет мою любовь,
Muchas veces eh soñado tenerla tendida en mis brazos
Много раз я мечтал видеть ее лежащей в моих объятиях,
Muchas veces soñé que me daba su amor hasta el fin
Много раз я мечтал, что она будет любить меня вечно,
Y de pronto despierto y descubro que todo fue un sueño y me siento morir
И вдруг я просыпаюсь и обнаруживаю, что все это был сон, и я умираю,
Y descubro que todo fue un sueño y me siento morir
И обнаруживаю, что все это был сон, и я умираю,
Y quisiera gritarle que la amo con toda mi fuerza
И я хотел бы закричать, что люблю ее всем сердцем,
Desahogar este amor que llevo en mi corazón
Излить эту любовь, что храню в моем сердце,
Y decirle cuanto la quiero, que me muero por ella
И сказать ей, как я люблю ее, что умираю по ней,
Y luego guardo silencio por miedo a que me niegue su amor
И затем я молчу из страха, что она отвергнет мою любовь,
Y luego guardo silencio por miedo a que me niegue su amor
И затем я молчу из страха, что она отвергнет мою любовь,
Mamá
Мама,
Se soltó Teodoro
Теодоро разошелся,
Auxiliares, díganle que me saque de aquí
Санитары, скажите ему, чтобы вывели меня отсюда,
Que no sea tan mala, la mami
Пусть не будет таким злым, мамочка,
Siento celos del mar que con su briza acaricia su cuerpo
Я ревную к морю, которое ласкает своим бризом ее тело,
Siento celos de la lluvia que cae que moja sus pies
Я ревную к дождю, который падает и смачивает ее ноги,
Siento celos del sol que alumbra y que con su energía le brinda calor
Я ревную к солнцу, которое светит и согревает ее своей энергией,
Siento celos de aquel viejo poema que le habla de amor
Я ревную к той старой поэме, которая рассказывает ей о любви,
Y quisiera gritar que la amo con toda mi fuerza
И я хотел бы закричать, что люблю ее всем сердцем,
Desahogar este amor que llevo en mi corazón
Излить эту любовь, что храню в моем сердце,
Y decirle cuanto la quiero, que me muero por ella
И сказать ей, как я люблю ее, что умираю по ней,
Y luego guardo silencio por miedo a que me niegue su amor
И затем я молчу из страха, что она отвергнет мою любовь,
Y luego guardo silencio por miedo a que me niegue su amor
И затем я молчу из страха, что она отвергнет мою любовь,





Writer(s): Ambrosio Reyes De Polanco


Attention! Feel free to leave feedback.