Lyrics and translation Teodoro Reyes - Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vida
es
esta
que
llevo
a
cuesta
la
que
me
toco
vivir
Вот
она,
жизнь,
которую
я
несу
на
своих
плечах,
та,
что
мне
выпала.
Vida
ilusiones
trasnochada
amarguras
calcinadas
pero
sigo
vivo
al
fin
Жизнь,
полная
иллюзий,
бессонных
ночей,
горьких
разочарований,
но
я
всё
ещё
жив.
Siento
una
luz
prendida
a
dentro
que
no
se
apaga
jamas
algo
que
Я
чувствую
свет
внутри,
который
никогда
не
гаснет,
что-то,
что
Me
cuida
que
me
dice
pisa
tu
donde
yo
pise
que
nada
te
pasara.
Меня
хранит,
что
говорит
мне:
"Иди
туда,
куда
иду
я,
и
ничего
с
тобой
не
случится".
Doy
gracias
al
Dios
del
cielo
por
darme
ami
un
corazón
tan
grande
Благодарю
Бога
небесного
за
то,
что
дал
мне
такое
большое
сердце,
Que
siente
así
al
no
darme
la
vista
me
diste
amor
y
tantos
ojos
Которое
так
чувствует.
Не
дав
мне
зрения,
ты
дал
мне
любовь
и
так
много
прекрасных
глаз,
Lindos
que
ven
por
mi.
Которые
видят
за
меня.
Doy
gracias
al
Dios
del
cielo
por
darme
ami
un
corazón
tan
grande
Благодарю
Бога
небесного
за
то,
что
дал
мне
такое
большое
сердце,
Que
siente
así
al
no
darme
la
vista
me
diste
amor
y
tantos
ojos
Которое
так
чувствует.
Не
дав
мне
зрения,
ты
дал
мне
любовь
и
так
много
прекрасных
глаз,
Lindos
que
ven
por
mi.
Которые
видят
за
меня.
Vida
es
el
aire
que
respiro
es
reír
y
es
llorar
vida
es
lo
dulce
es
lo
Жизнь
— это
воздух,
которым
я
дышу,
это
смех
и
слёзы,
жизнь
— это
сладкое
и
горькое,
Amargo
eso
que
nos
llevamos
desde
el
principio
hasta
el
final
То,
что
мы
несём
с
собой
от
начала
до
конца.
Siento
el
invierno
y
el
verano
y
el
olor
primaveral
amo
como
ama
Я
чувствую
зиму
и
лето,
и
аромат
весны.
Я
люблю,
как
любит
Todo
el
mundo
con
intenso
amor
profundo
que
mas
puedo
desear.
Весь
мир,
с
сильной,
глубокой
любовью.
Чего
ещё
можно
желать?
Doy
gracias
al
Dios
del
cielo
por
darme
ami
un
corazón
tan
grande
Благодарю
Бога
небесного
за
то,
что
дал
мне
такое
большое
сердце,
Que
siente
así
al
no
darme
la
vista
me
diste
amor
y
tantos
ojos
Которое
так
чувствует.
Не
дав
мне
зрения,
ты
дал
мне
любовь
и
так
много
прекрасных
глаз,
Lindos
que
ven
por
mi.
Которые
видят
за
меня.
Vida
es
el
aire
que
respiro
es
reír
y
es
llorar
vida
es
lo
dulce
es
lo
Жизнь
— это
воздух,
которым
я
дышу,
это
смех
и
слёзы,
жизнь
— это
сладкое
и
горькое,
Amargo
eso
que
nos
llevamos
desde
el
principio
hasta
el
final
То,
что
мы
несём
с
собой
от
начала
до
конца.
Siento
el
invierno
y
el
verano
y
el
olor
primaveral
amo
como
ama
Я
чувствую
зиму
и
лето,
и
аромат
весны.
Я
люблю,
как
любит
Todo
el
mundo
con
intenso
amor
profundo
que
mas
puedo
desear
Весь
мир,
с
сильной,
глубокой
любовью.
Чего
ещё
можно
желать?
Doy
gracias
al
Dios
del
cielo
por
darme
ami
un
corazón
tan
grande
Благодарю
Бога
небесного
за
то,
что
дал
мне
такое
большое
сердце,
Que
siente
así
al
no
darme
la
vista
me
diste
amor
y
tantos
ojos
Которое
так
чувствует.
Не
дав
мне
зрения,
ты
дал
мне
любовь
и
так
много
прекрасных
глаз,
Lindos
que
ven
por
mi.
Которые
видят
за
меня.
Doy
gracias
al
Dios
del
cielo
por
darme
ami
un
corazón
tan
grande
Благодарю
Бога
небесного
за
то,
что
дал
мне
такое
большое
сердце,
Que
siente
así
al
no
darme
la
vista
me
diste
amor
y
tantos
ojos
Которое
так
чувствует.
Не
дав
мне
зрения,
ты
дал
мне
любовь
и
так
много
прекрасных
глаз,
Lindos
que
ven
por
mi.
Которые
видят
за
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ambrosio Reyes De Polanco
Album
Vida
date of release
15-01-1997
Attention! Feel free to leave feedback.