Lyrics and translation Teodoro Reyes - Yo No Pido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
! Oye!
se
solto
Teodoro
es
que
yo
soy
asi
mi
amor
ñoño.
! Эй!
Теодоро
разошёлся,
ведь
я
такой,
моя
милая,
чудаковатый.
Andan
diciendo
por
ahi
que
soy
malo.
Ходят
слухи,
что
я
плохой.
Andan
diciendo
por
ahi
que
soy
malo.
Ходят
слухи,
что
я
плохой.
Y
yo
no
veo
es
lo
que
yo
ago.
А
я
не
вижу,
что
я
делаю
такого.
Y
yo
no
veo
es
lo
que
yo
ago.
А
я
не
вижу,
что
я
делаю
такого.
Andan
diciendo
por
ahi
que
yo
molesto.
Ходят
слухи,
что
я
надоедливый.
Andan
diciendo
por
ahi
que
yo
molesto.
Ходят
слухи,
что
я
надоедливый.
Pero
yo
no
a
nadie
le
pido
un
peso.
Но
я
ни
у
кого
не
прошу
ни
копейки.
Pero
yo
no
a
nadie
le
pido
un
peso.
Но
я
ни
у
кого
не
прошу
ни
копейки.
Te
estan
diciendo
mami
que
soy
borracho.
Тебе
говорят,
милая,
что
я
пьяница.
Te
estan
diciendo
mami
que
soy
borracho.
Тебе
говорят,
милая,
что
я
пьяница.
Y
si
yo
bebo
es
porque
trabajo.
А
если
я
пью,
то
потому
что
работаю.
Y
si
yo
bebo
es
porque
trabajo.
А
если
я
пью,
то
потому
что
работаю.
Dicen
que
tengo
mujeres
por
donde
quiera.
Говорят,
что
у
меня
женщины
повсюду.
Dicen
que
tengo
mujeres
por
donde
quiera.
Говорят,
что
у
меня
женщины
повсюду.
Pero
no
pido
pa'
mantenerla.
Но
я
не
прошу
денег,
чтобы
их
содержать.
Pero
no
pido
pa'
mantenerla.
Но
я
не
прошу
денег,
чтобы
их
содержать.
Yo
no
pido
mami
a
la
unica
es
a
ti
mi
amor.
Я
не
прошу,
милая,
ни
у
кого,
только
у
тебя,
любовь
моя.
Es
que
yo
soy
ñoñito
hombe.
Ведь
я
такой
чудаковатый,
женщина.
Te
estan
diciendo
mami
que
soy
borracho.
Тебе
говорят,
милая,
что
я
пьяница.
Te
estan
diciendo
mami
que
soy
borracho.
Тебе
говорят,
милая,
что
я
пьяница.
Y
si
yo
bebo
es
porque
trabajo.
А
если
я
пью,
то
потому
что
работаю.
Y
si
yo
bebo
es
porque
trabajo.
А
если
я
пью,
то
потому
что
работаю.
Dicen
que
tengo
mujeres
por
donde
quiera.
Говорят,
что
у
меня
женщины
повсюду.
Dicen
que
tengo
mujeres
por
donde
quiera.
Говорят,
что
у
меня
женщины
повсюду.
Pero
no
pido
pa'
mantenerla.
Но
я
не
прошу
денег,
чтобы
их
содержать.
Pero
no
pido
pa'
mantenerla.
Но
я
не
прошу
денег,
чтобы
их
содержать.
Quieres
mas
niñita
mia.
Хочешь
ещё,
моя
девочка?
Ademas
mi
nena
chula.
Кроме
того,
моя
красотка.
Oye
bien
morena
mia
saves
bien
mi
sabrosura.
Слушай
внимательно,
моя
смуглянка,
ты
знаешь
мою
сладкую
натуру.
Sobame
que
soy
una
hombre
bien
acostumbrao.
Приласкай
меня,
я
мужчина,
привыкший
к
ласке.
Y
cuando
me
dan
un
beso
y
no
me
duermo
de
lao.
И
когда
мне
дают
поцелуй,
я
не
сплю
на
боку.
Porque
yo
mami.
Потому
что
я,
милая.
Porque
yo
mami.
Потому
что
я,
милая.
Porque
yo
mami.
Потому
что
я,
милая.
Porque
yo
mami.
Потому
что
я,
милая.
Yo
no
pido
mami
a
nadie
mami.
Я
ни
у
кого
не
прошу,
милая.
A
ti
cual
quiera
te
pide
mami
a
ti
cual
quiera
pide.
У
тебя
кто
угодно
попросит,
милая,
у
тебя
кто
угодно
попросит.
Se
solto
Teodoro.
Теодоро
разошёлся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Teodoro Reyes Polanco
Attention! Feel free to leave feedback.