Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Água No Leite
Wasser in der Milch
Um
leiteiro
ganancioso
enganava
a
freguesia
Ein
gieriger
Milchmann
betrog
die
Kundschaft
Misturava
água
no
leite
e
para
o
povo
vendia
Er
mischte
Wasser
in
die
Milch
und
verkaufte
sie
den
Leuten
Enriquecendo
depressa
dizia
fazendo
graça
Schnell
reich
werdend,
sagte
er
scherzhaft
Não
há
nada
neste
mundo
que
o
homem
queira
e
não
faça
Es
gibt
nichts
auf
dieser
Welt,
was
ein
Mann
will
und
nicht
tut
Enquanto
eu
puxar
no
balde,
água
do
poço
à
vontade
Solange
ich
nach
Belieben
Wasser
aus
dem
Brunnen
im
Eimer
ziehe
Não
falta
leite
na
praça
Wird
es
auf
dem
Platz
nicht
an
Milch
mangeln
O
dinheiro
do
seu
roubo
era
num
saco
guardado
Das
Geld
von
seinem
Diebstahl
war
in
einem
Sack
aufbewahrt
E
muito
bem
escondido
para
não
ser
encontrado
Und
sehr
gut
versteckt,
um
nicht
gefunden
zu
werden
Mas
ele
tinha
um
macaco
que
observava
a
trapaça
Aber
er
hatte
einen
Affen,
der
den
Betrug
beobachtete
Parece
que
ele
dizia
espiando
da
vidraça
Es
schien,
als
sagte
er,
durch
die
Scheibe
spähend
Eu
estou
envergonhado,
por
saber
que
no
passado
Ich
schäme
mich
zu
wissen,
dass
wir
in
der
Vergangenheit
Nós
fomos
da
mesma
raça
Von
derselben
Rasse
waren
Mas
um
dia
o
macaco
escondido
lhe
seguiu
Aber
eines
Tages
folgte
ihm
der
Affe
heimlich
Pegou
o
saco
de
dinheiro
e
jogou
dentro
do
rio
Er
nahm
den
Geldsack
und
warf
ihn
in
den
Fluss
Voltou
de
novo
pro
mato
e
foi
pensando
consigo
Er
kehrte
zurück
in
den
Wald
und
dachte
bei
sich
Tenho
vergonha
do
homem
por
se
parecer
comigo
Ich
schäme
mich
für
den
Menschen,
weil
er
mir
ähnlich
sieht
O
homem
é
bicho
tratante,
e
vê
no
seu
semelhante
Der
Mensch
ist
ein
gerissenes
Biest
und
sieht
in
seinesgleichen
O
seu
maior
inimigo
Seinen
größten
Feind
Leiteiro
desesperado
dentro
do
rio
se
atirou
Der
verzweifelte
Milchmann
stürzte
sich
in
den
Fluss
Mas
do
maldito
dinheiro
nem
um
centavo
salvou
Aber
vom
verfluchten
Geld
rettete
er
keinen
Cent
Sentou
na
beira
do
rio
e
chorando
assim
falou
Er
setzte
sich
ans
Flussufer
und
sprach
weinend
so
Quis
ficar
rico
depressa
e
mais
pobre
hoje
estou
Ich
wollte
schnell
reich
werden
und
bin
heute
ärmer
Que
destino
foi
o
meu,
tudo
que
a
água
me
deu
Was
für
ein
Schicksal
war
das
meine,
alles,
was
das
Wasser
mir
gab
A
mesma
água
levou
Hat
dasselbe
Wasser
genommen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paraiso
Attention! Feel free to leave feedback.