Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barraqueira
Streitsüchtige
Por
um
acaso
apareceu
no
meu
caminho
Zufällig
erschien
sie
auf
meinem
Weg
Uma
garota
muito
alegre
e
brincalhona
Ein
sehr
fröhliches
und
verspieltes
Mädchen
A
danadinha
é
bonita
e
mandona
Die
Freche
ist
hübsch
und
herrisch
Fez
minha
vida
sossegar
da
virazona
Sie
hat
mein
wildes
Leben
beruhigt
Se
estou
ausente
liga
no
meu
celular
Wenn
ich
weg
bin,
ruft
sie
auf
meinem
Handy
an
Cheia
de
dengo
me
convida
pra
gandaia
Ganz
anschmiegsam
lädt
sie
mich
zum
Feiern
ein
Já
me
inturmei
com
gente
da
sua
laia
Ich
habe
mich
schon
mit
Leuten
ihrer
Sorte
eingelassen
Já
que
tô
dentro
não
posso
fugir
da
raia
Da
ich
schon
drinstecke,
kann
ich
mich
nicht
mehr
drücken
É
barraqueira
mas
eu
sou
um
grude
nela
Sie
ist
eine
Streitsüchtige,
aber
ich
klebe
an
ihr
Fala
besteira
mas
eu
sou
xonado
nela
Sie
redet
Unsinn,
aber
ich
bin
verrückt
nach
ihr
Ela
enche
a
cara
mas
eu
gosto
dela
Sie
betrinkt
sich,
aber
ich
mag
sie
Ela
é
briguenta
mas
eu
não
fico
sem
ela
Sie
ist
streitlustig,
aber
ich
kann
nicht
ohne
sie
sein
É
ciumenta,
insinuante
e
sensual
Sie
ist
eifersüchtig,
anzüglich
und
sinnlich
Vestido
curto,
decotado
e
transparente
Kurzes
Kleid,
tief
ausgeschnitten
und
durchsichtig
É
sem
juízo,
liberal
e
inconsequente
Sie
ist
leichtsinnig,
liberal
und
unbekümmert
Adora
ouvir
uma
proposta
indecente
Sie
liebt
es,
einen
unanständigen
Vorschlag
zu
hören
Diz
pras
amigas
que
sou
maluco
por
ela
Sie
erzählt
ihren
Freundinnen,
dass
ich
verrückt
nach
ihr
bin
Que
bebo
todas
e
brigo
por
causa
dela
Dass
ich
mich
ihretwegen
betrinke
und
streite
Que
vou
pro
baile
só
prá
encontrar
com
ela
Dass
ich
nur
zum
Tanz
gehe,
um
sie
zu
treffen
Beber
tequila
com
limão
ao
lado
dela
Um
an
ihrer
Seite
Tequila
mit
Zitrone
zu
trinken
É
barraqueira
mas
eu
sou
um
grude
nela
Sie
ist
eine
Streitsüchtige,
aber
ich
klebe
an
ihr
Fala
besteira
mas
eu
sou
xonado
nela
Sie
redet
Unsinn,
aber
ich
bin
verrückt
nach
ihr
Ela
enche
a
cara
mas
eu
gosto
dela
Sie
betrinkt
sich,
aber
ich
mag
sie
Ela
é
briguenta
mas
eu
não
fico
sem
ela
Sie
ist
streitlustig,
aber
ich
kann
nicht
ohne
sie
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): carrerito, flavinho alencar
Attention! Feel free to leave feedback.