Teodoro & Sampaio - Filho da Tuta - translation of the lyrics into German

Filho da Tuta - Sampaio , Teodoro translation in German




Filho da Tuta
Sohn der Tuta
Teodoro, você conhece a Tuta?
Teodoro, kennst du die Tuta?
Conheço! E daí?
Ich kenne sie! Na und?
A Tuta é minha mãe, ela disse que você é o meu pai
Die Tuta ist meine Mutter, sie hat gesagt, dass du mein Vater bist
Deus me livre, nem me fale uma coisa dessa
Gott bewahre, sag mir so etwas bloss nicht
Sai pra lá, seu pestinha
Hau ab, du kleiner Störenfried
Sai pra lá, seu pestinha, sai pra
Hau ab, du kleiner Störenfried, hau ab
Você não é meu filho, eu ainda vou provar
Du bist nicht mein Sohn, das werde ich noch beweisen
Sai pra lá, seu pestinha, sai pra
Hau ab, du kleiner Störenfried, hau ab
Sua mãe está mentindo, para de me provocar
Deine Mutter lügt, hör auf, mich zu provozieren
A Tuta tem um filho muito sapeca
Die Tuta hat einen sehr frechen Sohn
Moleque levado a breca, diz que eu sou seu pai
Ein unmöglicher Bengel, sagt, ich sei sein Vater
Esse garoto é filho de mãe solteira
Dieser Junge ist der Sohn einer ledigen Mutter
Vive falando besteira e do meu ele não sai
Redet ständig Unsinn und weicht mir nicht von der Seite
A sua mãe vive cheia de esperança, querendo minha herança
Deine Mutter ist voller Hoffnung, sie will mein Erbe
Mas disso não abro mão
Aber das gebe ich nicht her
Sei muito bem que o menino não tem culpa de ser o filho da Tuta
Ich weiß sehr gut, dass der Junge keine Schuld daran hat, der Sohn der Tuta zu sein
Veja que confusão
Sieh nur, was für ein Durcheinander
Teodoro, você é o meu pai, né?
Teodoro, du bist mein Vater, oder?
Você louco, moleque?
Bist du verrückt, Junge?
É, sim! Você namorou a Tuta, beijou a Tuta, você já...
Doch, ja! Du bist mit Tuta ausgegangen, hast Tuta geküsst, du hast schon...
Eu não saí com Tuta nenhuma!
Ich bin mit keiner Tuta ausgegangen!
Sai pra lá, seu pestinha
Hau ab, du kleiner Störenfried
Sai pra lá, seu pestinha, sai pra
Hau ab, du kleiner Störenfried, hau ab
Você não é meu filho, eu ainda vou provar
Du bist nicht mein Sohn, das werde ich noch beweisen
Sai pra lá, seu pestinha, sai pra
Hau ab, du kleiner Störenfried, hau ab
Sua mãe está mentindo, para de me provocar
Deine Mutter lügt, hör auf, mich zu provozieren
Esse menino é esperto até demais, onde eu vou, ele vai
Dieser Junge ist viel zu schlau, wohin ich gehe, geht er auch
Não para de me seguir
Er hört nicht auf, mir zu folgen
A sua mãe aprontou essa lambança
Deine Mutter hat diesen Schlamassel angerichtet
Agora diz que a criança eu vou ter que assumir
Jetzt sagt sie, ich müsse die Verantwortung für das Kind übernehmen
Acho que ela não boa da cabeça
Ich glaube, sie ist nicht ganz bei Trost
Mas antes que o mal cresça, eu vou ter que me virar
Aber bevor das Übel größer wird, muss ich etwas unternehmen
se me esquece, vai achar outro culpado
Sieh zu, dass du mich vergisst, such dir einen anderen Schuldigen
Eu não vou nem amarrado fazer o DNA
Ich werde nicht mal gefesselt den DNA-Test machen
Teodoro! Pra que DNA se eu sou a tua cara?
Teodoro! Wozu DNA, wenn ich dir wie aus dem Gesicht geschnitten bin?
Que quê isso, moleque! Você não é minha cara!
Was soll das, Junge! Du siehst mir überhaupt nicht ähnlich!
Você deve ser a cara do vizinho da sua mãe!
Du siehst wahrscheinlich dem Nachbarn deiner Mutter ähnlich!
Sai pra lá, seu pestinha, sai pra
Hau ab, du kleiner Störenfried, hau ab
Você não é meu filho, eu ainda vou provar
Du bist nicht mein Sohn, das werde ich noch beweisen
Sai pra lá, seu pestinha, sai pra
Hau ab, du kleiner Störenfried, hau ab
Sua mãe está mentindo, para de me provocar
Deine Mutter lügt, hör auf, mich zu provozieren
Sai pra lá, seu pestinha, sai pra
Hau ab, du kleiner Störenfried, hau ab
Você não é meu filho, eu ainda vou provar
Du bist nicht mein Sohn, das werde ich noch beweisen
Sai pra lá, seu pestinha, sai pra
Hau ab, du kleiner Störenfried, hau ab
Sua mãe está mentindo, para de me provocar
Deine Mutter lügt, hör auf, mich zu provozieren
É melhor eu cair fora, indo embora!
Ich hau besser ab, ich gehe weg!
Não adianta fugir que eu vou atrás!
Es nützt nichts wegzulaufen, ich komme hinterher!
Teodoro! Pai!
Teodoro! Papa!






Attention! Feel free to leave feedback.