Teodoro & Sampaio - Fogo no facho - translation of the lyrics into German

Fogo no facho - Sampaio , Teodoro translation in German




Fogo no facho
Feuer in der Hose
Essa mulher tem fogo no facho
Diese Frau hat Feuer in der Hose
Fogo no facho, fogo no facho
Feuer in der Hose, Feuer in der Hose
pensa naquilo, naquilo pensa
Sie denkt nur an das Eine, nur an das Eine denkt sie
Parece doença, não pode ver macho
Scheint wie 'ne Krankheit, sie kann keinen Mann sehen
Essa mulher tem fogo no facho
Diese Frau hat Feuer in der Hose
Fogo no facho, fogo no facho
Feuer in der Hose, Feuer in der Hose
pensa naquilo, naquilo pensa
Sie denkt nur an das Eine, nur an das Eine denkt sie
Parece doença, não pode ver macho
Scheint wie 'ne Krankheit, sie kann keinen Mann sehen
Viúvo, casado, largado, solteiro
Witwer, verheiratet, verlassen, Single
Ela pega tudo e não é por dinheiro
Sie nimmt sie alle und nicht für Geld
Caiu na rede, não deixa escapar
Wer ihr ins Netz geht, den lässt sie nicht entkommen
Ela gosta da fruta e tem de provar
Sie mag die Frucht und muss sie probieren
Come, se lambuza, é aquele alvoroço
Sie isst, schlabbert, es ist ein wildes Treiben
E até o caroço ela não quer deixar
Und selbst den Kern will sie nicht übrig lassen
Essa mulher tem fogo no facho
Diese Frau hat Feuer in der Hose
Fogo no facho, fogo no facho
Feuer in der Hose, Feuer in der Hose
pensa naquilo, naquilo pensa
Sie denkt nur an das Eine, nur an das Eine denkt sie
Parece doença, não pode ver macho
Scheint wie 'ne Krankheit, sie kann keinen Mann sehen
Eu fiquei sabendo que um amigo meu
Ich hab' erfahren, dass ein Freund von mir
Caiu na mão dela e o coitado sofreu
Ihr in die Hände fiel und der Arme litt
O pega foi forte que até passou mal
Der Griff war so stark, dass ihm sogar schlecht wurde
Quando amanheceu foi parar no hospital
Als es dämmerte, landete er im Krankenhaus
Depois de uma noite dando no coro
Nach einer Nacht, in der sie ihn rangenommen hat
Ele entrou no soro pra ficar legal
Kam er an den Tropf, um wieder fit zu werden
Essa mulher tem fogo no facho
Diese Frau hat Feuer in der Hose
Fogo no facho, fogo no facho
Feuer in der Hose, Feuer in der Hose
pensa naquilo, naquilo pensa
Sie denkt nur an das Eine, nur an das Eine denkt sie
Parece doença, não pode ver macho
Scheint wie 'ne Krankheit, sie kann keinen Mann sehen
sei que essa dona é boa de cama
Ich weiß nur, diese Dame ist gut im Bett
Quando ela pega, o machão sente o drama
Wenn sie zugreift, spürt der Macho das Drama
Ela pega fogo em cima do colchão
Sie fängt Feuer auf der Matratze
Parece ligada em alta tensão
Scheint wie unter Hochspannung zu stehen
E o cara tem que ter aquilo roxo
Und der Kerl muss einen strammen Max haben
Se o cara for frouxo, não conta não
Wenn der Kerl schlapp ist, schafft er es nicht
Essa mulher tem fogo no facho
Diese Frau hat Feuer in der Hose
Fogo no facho, fogo no facho
Feuer in der Hose, Feuer in der Hose
pensa naquilo, naquilo pensa
Sie denkt nur an das Eine, nur an das Eine denkt sie
Parece doença, não pode ver macho
Scheint wie 'ne Krankheit, sie kann keinen Mann sehen
Essa mulher tem fogo no facho
Diese Frau hat Feuer in der Hose
Fogo no facho, fogo no facho
Feuer in der Hose, Feuer in der Hose
pensa naquilo, naquilo pensa
Sie denkt nur an das Eine, nur an das Eine denkt sie
Parece doença, não pode ver macho
Scheint wie 'ne Krankheit, sie kann keinen Mann sehen





Writer(s): João Gustavo, Maracaí


Attention! Feel free to leave feedback.