Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Passe Livre (Ao Vivo)
Freifahrtschein (Live)
Se
tudo
que
faço
voçê
Acha
errado
Wenn
alles,
was
ich
tue,
du
falsch
findest
O
que
voçê
quer
não
é
certo
pra
mim
Was
du
willst,
ist
nicht
richtig
für
mich
É
melhor
cada
um
seguir
um
caminho
Es
ist
besser,
jeder
geht
seinen
eigenen
Weg
Não
podemos
mais
continuar
assim
Wir
können
so
nicht
weitermachen
Até
um
gesto
meu
lhe
provoca
Briga
Sogar
eine
Geste
von
mir
provoziert
Streit
Você
se
inrrita
diz
me
me
odeia
Du
ärgerst
dich,
sagst,
du
hasst
mich
Me
xinga
e
me
olha
so
de
cara
feia
Beschimpfst
mich
und
siehst
mich
nur
böse
an
Sinal
que
entre
nós
tudo
chegou
ao
fim
Ein
Zeichen,
dass
zwischen
uns
alles
zu
Ende
ist
Voçê
não
é
obrigada
Du
bist
nicht
verpflichtet
A
viver
comigo
se
voçê
não
quer
Mit
mir
zu
leben,
wenn
du
nicht
willst
Vou
dar
lhe
agora
o
seu
passe
livre
Ich
gebe
dir
jetzt
deinen
Freifahrtschein
Voçê
pode
ir
para
onde
quiser
Du
kannst
gehen,
wohin
du
willst
Vamos
encarrar
a
realidade
Stellen
wir
uns
der
Realität
E
viver
o
problema
como
ele
é
Und
leben
mit
dem
Problem,
wie
es
ist
Pra
voçê
não
existe
so
eu
de
Homem
Für
dich
gibt
es
nicht
nur
mich
als
Mann
Pra
mim
não
existe
so
voçê
Mulher.
Für
mich
gibt
es
nicht
nur
dich
als
Frau.
Voçê
não
é
obrigada
Du
bist
nicht
verpflichtet
A
viver
comigo
se
voçê
não
quer
Mit
mir
zu
leben,
wenn
du
nicht
willst
Vou
dar
lhe
agora
o
seu
passe
livre
Ich
gebe
dir
jetzt
deinen
Freifahrtschein
Voçê
pode
ir
para
onde
quiser
Du
kannst
gehen,
wohin
du
willst
Vamos
encarrar
a
realidade
Stellen
wir
uns
der
Realität
E
viver
o
problema
como
ele
é
Und
leben
mit
dem
Problem,
wie
es
ist
Pra
voçê
não
existe
so
eu
de
Homem
Für
dich
gibt
es
nicht
nur
mich
als
Mann
Pra
mim
não
existe
so
voçê
Mulher.
Für
mich
gibt
es
nicht
nur
dich
als
Frau.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.