Teodoro & Sampaio - Se A Casa Cair (Live) - translation of the lyrics into German

Se A Casa Cair (Live) - Sampaio , Teodoro translation in German




Se A Casa Cair (Live)
Wenn das Haus einstürzt (Live)
Alô amigos! É o show do Teodoro e Sampaio
Hallo Freunde! Das ist die Show von Teodoro und Sampaio
E se a casa cair
Und wenn das Haus einstürzt
Deixa que caia
Lass es einstürzen
Hoje eu vou amanhecer na gandaia
Heute werde ich bis zum Morgen durchmachen
E se a casa cair
Und wenn das Haus einstürzt
Deixa que caia
Lass es einstürzen
Hoje eu vou amanhecer na gandaia
Heute werde ich bis zum Morgen durchmachen
Trabalho duro pra dar tudo o que ela quer
Ich arbeite hart, um ihr alles zu geben, was sie will
Mas ela nunca da valor no que eu faço
Aber sie schätzt nie, was ich tue
Carro de luxo, joias caras dei pra ela
Ein Luxusauto, teuren Schmuck gab ich ihr
Foge de mim quando eu quero um abraço
Sie läuft vor mir weg, wenn ich eine Umarmung will
Fazer amor ela não quer nem saber
Liebe machen will sie gar nicht wissen
Ja não aguento essa falta de carinho
Ich ertrage diesen Mangel an Zärtlichkeit nicht mehr
Hoje eu quero a mulher pra me amar
Heute will ich eine Frau, die mich liebt
Custe o preço que custar
Koste es, was es wolle
Eu não vou dormir sozinho
Ich werde nicht allein schlafen
E se a casa cair
Und wenn das Haus einstürzt
Deixa que caia
Lass es einstürzen
Hoje eu vou amanhecer na gandaia
Heute werde ich bis zum Morgen durchmachen
E se a casa cair
Und wenn das Haus einstürzt
Deixe que caia
Lass es einstürzen
Hoje eu vou amanhecer na gandaia
Heute werde ich bis zum Morgen durchmachen
E se a casa cair
Und wenn das Haus einstürzt
Deixa que caia
Lass es einstürzen
Hoje eu vou amanhecer na gandaia
Heute werde ich bis zum Morgen durchmachen
E se a casa cair (de novo)
Und wenn das Haus einstürzt (nochmal)
Deixa que caia
Lass es einstürzen
Hoje eu vou amanhecer na gandaia
Heute werde ich bis zum Morgen durchmachen
Se em casa estou sendo mal amado
Wenn ich zu Hause schlecht geliebt werde
Sou obrigado a buscar amor la fora
Bin ich gezwungen, Liebe draußen zu suchen
Se a mulher que eu amo não me quer
Wenn die Frau, die ich liebe, mich nicht will
Eu vou aonde tem muitas que me adoram
Gehe ich dorthin, wo viele sind, die mich verehren
Por uma noite ela vai ficar sozinha
Für eine Nacht wird sie allein bleiben
Volto pra casa quando amanhecer o dia
Ich kehre nach Hause zurück, wenn der Tag anbricht
E no instante que ela me perguntar
Und in dem Moment, in dem sie mich fragt
A verdade eu vou contar
Werde ich die Wahrheit sagen
Que eu durmi na putaria
Dass ich im Puff geschlafen habe
E se a casa cair
Und wenn das Haus einstürzt
Deixa que caia (vocês agora)
Lass es einstürzen (Ihr jetzt)
Hoje eu vou amanhecer na gandaia
Heute werde ich bis zum Morgen durchmachen
E se a casa cair
Und wenn das Haus einstürzt
Deixa que caia
Lass es einstürzen
Hoje eu vou amanhecer na gandaia
Heute werde ich bis zum Morgen durchmachen
E se a casa cair
Und wenn das Haus einstürzt
Deixa que caia
Lass es einstürzen
Hoje eu vou amanhecer na gandaia
Heute werde ich bis zum Morgen durchmachen
E se a casa cair (de novo)
Und wenn das Haus einstürzt (nochmal)
Deixa que caia
Lass es einstürzen
Hoje eu vou amanhecer na gandaia
Heute werde ich bis zum Morgen durchmachen
Muito obrigado meu povo
Vielen Dank, meine Leute





Writer(s): Jovelino Lopes, Alcino Alves, Teodoro


Attention! Feel free to leave feedback.