Lyrics and translation Teodoro & Sampaio - Só Dou Carona Pra Quem Deu Pra mim
Eu
já
pobre
daquele
de
andar
na
lona
Я
уже
беден
тот,
ходить
на
холсте
Quando
não
tinha
carona
tinha
que
rachar
no
pé.
Когда
у
меня
не
было
ехать
пришлось
разделить
на
карте.
Mas
eu
venci
e
dei
a
volta
por
cima
Но
я
победил
и
дал
вверх
назад
Mas
quem
me
dava
carona
Но
тот,
кто
давал
мне
ездить
Lembro
bem
eu
sei
quem
é.
Hoje
eu
tenho
e
meu
carro
importado
Помню
хорошо
я
знаю,
кто
это.
Сегодня
я
и
мой
автомобиль
импортирован
Que
roda
sempre
lotado
de
gatinhas
junto
a
mim
Который
работает
всегда
переполнен
детишки
у
меня
Quando
recordo
o
passado
fico
pensando
e
por
isso
que
to
mudando
o
meu
jeito
de
agir.
Когда
я
вспоминаю
прошлое,
мне
интересно,
почему
и
to,
изменив
мой
способ
действовать.
E
é
por
isso
q
eu
sou
assim
eu
só
dou
carona
pra
quem
deu
pra
И
именно
поэтому
вопрос
я
так,
я
просто
даю
ездить
тому,
кто
дал
пра
"O
moço
o
senhor
me
dá
uma
carona?"
"Отрока
господь
дает
мне
ехать?"
"A
claro
que
eu
dou
a
corna
eu
to
te
conhecendo
no
passado
você
"Конечно,
я
даю
corna
я
to
зная
тебя,
в
прошлом
вы
"Eee
que
conversa
é
essa
rapaz,
não
dei
pra
ninguém
não
pode
"Eee,
что
разговор
этот
мальчик
не
давал
ни
с
кем
не
может
Toca
que
eu
vou
a
pé"
Касается,
что
я
собираюсь
на
карте"
Jamais
eu
vou
pisar
em
quem
ta
lá
em
baixo
Я
никогда
не
буду
наступать
на
тех,
кто
та
там
Eu
também
já
fui
capacho
e
a
verdade
vou
dizer,
Я
был
когда-двери
коврик,
а
на
самом
деле
я
собираюсь
сказать,,
Tem
gente
que
quando
alguém
pede
carona
Есть
люди,
которые,
когда
кто-то
просит
подвезти
O
bom
senso
não
funciona
Здравый
смысл
не
работает
Vai
embora
e
não
quer
saber
Идет,
хотя
и
не
хочет
знать
Pimenta
no
olho
do
outro
é
colírio
Перец
на
глаз,
другой
глаз
É
por
isso
que
eu
respiro
eu
Вот
почему
я
дышу
я
Não
queria
ser
asssim
Не
хотел
сразу
после
Por
culpa
de
um
burro
paga
o
inocente
По
вине
осел
платит
невинный
Mas
infelizmente
a
vida
é
assim.
Но,
к
сожалению,
такова
жизнь.
E
é
por
isso
q
eu
sou
assim
eu
só
dou
carona
pra
quem
deu
pra
И
именно
поэтому
вопрос
я
так,
я
просто
даю
ездить
тому,
кто
дал
пра
"Ei
moço,
uma
carona
por
favor"
"Эй,
слуга,
ездить,
пожалуйста"
"Claro
que
eu
te
dou
uma
carona
você
também
já
deu
pra
mim"
"Конечно,
я
даю
тебе
ездить,
ты
уже
дал
мне"
"Safado,
sem
vergonha,
tarado"
"Бесстыдная,
бесстыдное,
извращенец"
E
é
por
isso
q
eu
sou
assim
eu
só
dou
carona
pra
quem
deu
pra
И
именно
поэтому
вопрос
я
так,
я
просто
даю
ездить
тому,
кто
дал
пра
"Japôneso
quer
carona
até
na
cidade"
"Japôneso
хотите
ездить
в
городе"
"Sissa,
to
lembrando
de
você,
você
já
me
deu
no
passado
né?"
"Сисса,
to
вспоминая
вас,
вы
уже
дали
мне
в
прошлом,
не
так
ли?"
"Garoto
pode
toca
não
quer
carona
japoneso
ta
no
saro,
japoneso
"Ребенок
может
играет
не
хотите
ездить
japoneso
ta
в
саро,
japoneso
Vai
a
pé
mesmo
neh"
Будет
ходить
даже
neh"
"Que
isso
japonês
entra
e
senta"
"Что
это
японский
приходит
и
сидит"
"Sento
nada"
"Сижу
и
ничего"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.