Teoman - Düello - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Teoman - Düello




Düello
Дуэль
Benden hiç bir şey bekleme artık, diyor esen rüzgar
Не жди от меня больше ничего, - говорит веющий ветер, -
Uyanamayacaksın bu baharda ve bir daha hiç
Ты не проснешься этой весной и больше никогда
Dönemeyeceksin hiç bir zaman evine
Не вернешься домой.
Ölümüne yürüyen canını kendin avut korkundan
Утешай сам себя от страха, идущий на смерть.
Yalvarıyorum ona, sus, sus, sus diye
Умоляю его: «Тише, тише, тише…»
Kaderimi kaosum seçmiş, benim suçum yok
Мой хаос выбрал мою судьбу, я не виноват.
Af diliyorum dileyebildiklerimden, her salise
Прошу прощения у тех, у кого могу, каждую секунду.
Kaybetmiştim diyorum kendimi
Я потерял себя, - говорю я, -
Kaybetmiştim kendimde
Потерял себя в себе.
Bırakıyorum şimdi mecburen
Я отпускаю сейчас вынужденно
Bir elveda, o rüzgarın kucağına
Прощание на руки этого ветра.
Aşağıya bakıyorum tir tir titreyip
Смотрю вниз, дрожа всем телом,
Kendi dipsiz uçurumumdan
Из своей бездонной пропасти.
Sıska yaşlı bir adam siyah mendilini kaldırmıştı
Худой старик поднял свой черный платок,
Bana hazır ol deyip, sırıtıp, yere bırakmıştı
Сказав: «Будь готов», - ухмыльнулся и бросил на землю.
Anında girmişti çelik kılıç kalbime
Стальной клинок вонзился в мое сердце,
Yırtılan etimin sesinin yankısını duymuştum
Я услышал эхо звука разрывающейся плоти.
Kendi sonumu arıyordum aslında
На самом деле я искал свой собственный конец
Geçmişimin, geleceğimin toz toprağında
В прахе моего прошлого, моего будущего.
Gözlerimi kapatıyordum yaşlar sızıyordu
Я закрывал глаза, слезы текли,
Hazzının peşindeydim sonsuz açlıklarımın
Я искал наслаждения своего бесконечного голода.
Bırakıyorum şimdi mecburen
Я отпускаю сейчас вынужденно
Bir elveda, o rüzgarın kucağına
Прощание на руки этого ветра.
Aşağıya bakıyorum tir tir titreyip
Смотрю вниз, дрожа всем телом,
Dibi görülmeyen uçurumumdan
Из своей бездонной пропасти.
Ter bastıran kabuslar, yalvaran dilim
Кошмары, пропитанные потом, мой умоляющий язык.
Bir ölü doğanmışım meğer herkes gibi ben de
Я, должно быть, мертворожденный, как и все остальные.
Bulamadım demiştim ya manayı
Я же говорил, что не нашел смысла,
Hiç aramamıştım aslında gerçekte
На самом деле я никогда его не искал.
Hepsi yalandı
Все было ложью.
Bırakıyorum şimdi mecburen
Я отпускаю сейчас вынужденно
Bir elveda o rüzgarın kucağına
Прощание на руки этого ветра.
Aşağıya bakıyorum tir tir titreyip
Смотрю вниз, дрожа всем телом,
Kendi dipsiz uçurumumdan
Из своей бездонной пропасти.
Bırakıyorum şimdi mecburen
Я отпускаю сейчас вынужденно
Bir elveda o rüzgarın kucağına
Прощание на руки этого ветра.
Aşağıya bakıyorum tir tir titreyip
Смотрю вниз, дрожа всем телом,
Dibi görülmeyen uçurumumdan
Из своей бездонной пропасти.
Bırakıyorum şimdi mecburen
Я отпускаю сейчас вынужденно
Bir elveda o rüzgarın kucağına
Прощание на руки этого ветра.
Aşağıya bakıyorum tir tir titreyip
Смотрю вниз, дрожа всем телом,
Kendi dipsiz uçurumumdan
Из своей бездонной пропасти.





Writer(s): Fazlı Teoman Yakupoğlu


Attention! Feel free to leave feedback.