Teoman - nevrozumun zindanı - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Teoman - nevrozumun zindanı




nevrozumun zindanı
Prison of Neurosis
Hey, kim var orda, diye bağırdı adam, ben çiçekleri koklarken
Hey, who's there, the man shouted, as I smelled the flowers
Kimsin sen dedi, dedim, kimim? ah bi bilsem
Who are you, he said, I said, who am I? If only I knew
Cılız sesler içinde hiç bir şey düşmüyor gerçeğin payına
In the midst of faint voices, nothing falls to the share of truth
Zaten gerçekten bana ne? keşke hakikati bilsem
And truth, what do I care about it anyway? I wish I knew the truth
Kötü bir şey olacak. eli kulağında, umutsuzluk her yanımda
Something bad is going to happen. It's imminent, despair is all around me
Bastım kanıma, xanax, prozac, zyprexa
I've injected it into my blood, Xanax, Prozac, Zyprexa
Türbülansta huzursuzum... ihtiyacım var bir vedaya
I'm restless in the turbulence... I need a goodbye
Bi ayağım hep delilikte öbür ayağım akılda
One foot always in madness, the other in sanity
Nevrozumun zindanlarında
In the dungeons of neurosis
Nevrozumun zindanlarında
In the dungeons of neurosis
Kelimeler varyetesi, konuşuyoruz hepimiz boşuna
A variety of words, we all talk in vain
Suscam artık, hayatın bağırtısına
I'll keep quiet now, to the outcry of life
Titriyordu gözbebeklerim, gittim kumsala, kan işiyordu deniz
My pupils were trembling, I went to the beach, the sea was bleeding
Boğulmuş balıklar, kendi kusmuklarında
Drowned fish, in their own vomit
Ben de boğuldum sigara dumanına, açıldı mesafe beynimle aramda
I drowned in cigarette smoke too, the distance between my brain and I opened up
Boş verdim dünyaya, hep kasa kazanıyordu sonunda
I gave up on the world, it always won in the end anyway
Türbülansta huzursuzum... ihtiyacım var bir vedaya
I'm restless in the turbulence... I need a goodbye
Bi ayağım hep delilikte öbür ayağım akılda
One foot always in madness, the other in sanity
Nevrozumun zindanlarında
In the dungeons of neurosis
Nevrozumun zindanlarında
In the dungeons of neurosis
Saatli bombalar her yerde
Time bombs everywhere
Kelepçeler... domuz bağları
Handcuffs... pig ties
Ben kimim? bir kadavra... bir soytarı
Who am I? A corpse... a jester
Cerahatler...
Suppurations...
hastalıkları
Internal illnesses
Bir sinir kriziyim ayaklı
I'm a walking nervous breakdown
Her yerim tıkalı
I'm all clogged up
Bir potansiyel ziyanı
A potential waste
Ilk taşı atan sefiller
The wretched who threw the first stone
Rütbeleri de sökmüş
They tore off their ranks too
Bir paçavrayım
I'm a rag
Yerle yeksan
Level with the ground
Koca medeniyet çöküyor
The whole civilization is collapsing
önümde gürültüyle
With a roar in front of me
Kulaklarımı patlatıyor
It's bursting my ears
Fısıltısı bile... fısıltısı bile
Even its whisper... even its whisper
Söyleyecek hiçbir şeyim yok
I have nothing to say
Ama söylemek istiyorum yine de
But I want to say something anyway
Oynuyorum insanlarla
I'm playing with people
Oynuyorum insanlarla
I'm playing with people
Sonra bağırıyorum boşluğa
Then I shout into the void
Bağırıyorum boşluğa
I shout into the void
Boşluğa bağırıyorum
I shout into the void
Boşluğa
Into the void
Türbülansta huzursuzum... ihtiyacım var bir vedaya
I'm restless in the turbulence... I need a goodbye
Bi ayağım hep delilikte öbür ayağım akılda
One foot always in madness, the other in sanity
Nevrozumun zindanlarında
In the dungeons of neurosis
Nevrozumun zindanlarında
In the dungeons of neurosis
Nevrozumun zindanlarında
In the dungeons of neurosis
Nevrozumun zindanlarında
In the dungeons of neurosis





Writer(s): Fazlı Teoman Yakupoğlu


Attention! Feel free to leave feedback.