Teoman - Rüzgar Gülü - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Teoman - Rüzgar Gülü - Live




Kır evinin verandasında
На веранде загородного дома
Bir rüzgârgülüne rastladım
Я наткнулся на ветровку.
İnsanmışçasına
Как будто он человек.
Konuşmaya başladım
Я начал говорить
Dedim, benim kadar yalnızsan
Я сказал, если ты такой же одинокий, как я,
Tek gecelik bir aşksan
Если ты любовь на одну ночь
Omuzlarına abanan
Тот, кто ложится на твои плечи
Bir anıdan kaçıyorsan
Если ты убегаешь от воспоминаний
Dibe vurduysan
Если ты достиг дна,
Ya da hâlâ düşüyorsan
Или если ты все еще падаешь
Bir yaz günü
Летний день
Bir yaz günü
Летний день
Hiç bu kadar üşüdün mü?
Тебе когда-нибудь было так холодно?
Rüzgârgülü
Ветряная мельница
Rüzgârgülü
Ветряная мельница
Hiç ölümü düşündün mü?
Ты когда-нибудь думал о смерти?
Hayalimdeki adsız kadın
Неназванная женщина моей мечты
Sanki ağzımda tadın
Как будто ты на вкус у меня во рту
Eminim ki sen de hep kendini aradın
Я уверен, что ты тоже всегда искал себя
Evimin yolu beni unutmuş
Дорога домой забыла обо мне
Otellerin soğukluğunda
В холоде отелей
Tüm bu garip duygular
Все эти странные чувства
Bir tür kanama
Тип внутреннего кровотечения
Dibe vurduysan
Если ты достиг дна,
Ya da hâlâ düşüyorsan
Или если ты все еще падаешь
Bir yaz günü
Летний день
Bir yaz günü
Летний день
Hiç bu kadar üşüdün mü?
Тебе когда-нибудь было так холодно?
Rüzgârgülü
Ветряная мельница
Rüzgârgülü
Ветряная мельница
Hiç ölümü düşündün mü?
Ты когда-нибудь думал о смерти?
Dibe vurduysan
Если ты достиг дна,
Ya da hâlâ düşüyorsan
Или если ты все еще падаешь
Bir yaz günü
Летний день
Bir yaz günü
Летний день
Hiç bu kadar üşüdün mü?
Тебе когда-нибудь было так холодно?
Rüzgârgülü
Ветряная мельница
Rüzgârgülü
Ветряная мельница
Hiç ölümü düşündün mü?
Ты когда-нибудь думал о смерти?
Rüzgârgülü
Ветряная мельница
Rüzgârgülü
Ветряная мельница
Hiç ölümü düşündün mü?
Ты когда-нибудь думал о смерти?





Writer(s): Fazli Teoman Yakupoglu


Attention! Feel free to leave feedback.