Teoman - Yazgı - translation of the lyrics into German

Yazgı - Teomantranslation in German




Yazgı
Schicksal
Sil severek gözleri
Wische liebevoll ihre Augen,
Dilsiz ellerinle sarmala
Umfasse mit deinen stummen Händen,
Sar beni
Umarme mich
Korkusuz isteğin bağırsın
Dein furchtloses Verlangen soll schreien,
Ölmemiş sevgiler arasına koy beni
Leg mich zwischen die unsterblichen Lieben
Aslında yok çaresi
Eigentlich gibt es keine Lösung,
Bilirim
Ich weiß es,
Canlar verir soğuk nefesim
Mein kalter Atem gibt Leben
Aslında yok çaresi
Eigentlich gibt es keine Lösung,
Sevginin
Der Liebe,
Kabaran serin teninin
Deiner sich wölbenden, kühlen Haut
Yollara yıllara yazgımı yazdım yanında
Auf Wegen, auf Jahren habe ich mein Schicksal an deiner Seite geschrieben,
Yollara yıllara yazgımı yazdım yanında
Auf Wegen, auf Jahren habe ich mein Schicksal an deiner Seite geschrieben,
Yollara yıllara yazgımı yazdım yanında
Auf Wegen, auf Jahren habe ich mein Schicksal an deiner Seite geschrieben,
Yollara yıllara yazgımı yazdım yanında
Auf Wegen, auf Jahren habe ich mein Schicksal an deiner Seite geschrieben,
Hep uzakta her biri
Immer fern, jeder einzelne,
Kavrayıp bıraktıysan hep beni
Wenn du mich ergriffen und losgelassen hast,
Görünmem duvarlar inince
Ich werde unsichtbar, wenn die Mauern fallen,
Yine de sen hep dokun
Berühre mich trotzdem immer,
Gör beni
Sieh mich
Aslında yok çaresi
Eigentlich gibt es keine Lösung,
Bilirim
Ich weiß es,
Canlar verir soğuk nefesim
Mein kalter Atem gibt Leben
Aslında yok çaresi
Eigentlich gibt es keine Lösung,
Sevginin
Der Liebe,
Kabaran serin teninin
Deiner sich wölbenden, kühlen Haut
Yollara yıllara yazgımı yazdım yanında
Auf Wegen, auf Jahren habe ich mein Schicksal an deiner Seite geschrieben,
Yollara yıllara yazgımı yazdım yanında
Auf Wegen, auf Jahren habe ich mein Schicksal an deiner Seite geschrieben,
Yollara yıllara yazgımı yazdım yanında
Auf Wegen, auf Jahren habe ich mein Schicksal an deiner Seite geschrieben,
Yollara yıllara yazgımı yazdım yanında
Auf Wegen, auf Jahren habe ich mein Schicksal an deiner Seite geschrieben,
Aslında yok çaresi
Eigentlich gibt es keine Lösung,
Bilirim
Ich weiß es,
Canlar verir soğuk nefesim
Mein kalter Atem gibt Leben
Aslında yok çaresi
Eigentlich gibt es keine Lösung,
Sevginin
Der Liebe,
Kabaran serin teninin
Deiner sich wölbenden, kühlen Haut
Yollara yıllara yazgımı yazdım yanında
Auf Wegen, auf Jahren habe ich mein Schicksal an deiner Seite geschrieben,
Yollara yıllara yazgımı yazdım yanında
Auf Wegen, auf Jahren habe ich mein Schicksal an deiner Seite geschrieben,
Yollara yıllara yazgımı yazdım yanında
Auf Wegen, auf Jahren habe ich mein Schicksal an deiner Seite geschrieben,
Yollara yıllara yazgımı yazdım
Auf Wegen, auf Jahren habe ich mein Schicksal geschrieben
Yollara yıllara yazgımı yazdım yanında
Auf Wegen, auf Jahren habe ich mein Schicksal an deiner Seite geschrieben,
Yollara yıllara yazgımı yazdım yanında
Auf Wegen, auf Jahren habe ich mein Schicksal an deiner Seite geschrieben,
Yollara yıllara
Auf Wegen, auf Jahren





Writer(s): Fazli Teoman Yakupoglu


Attention! Feel free to leave feedback.