Lyrics and translation Teoman feat. Şebnem Ferah - İki Yabancı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yazdan
kalma
bir
günden
Лета
один
день
Ya
da
çölde
cay
filminden
Или
из
фильма
"Кей
в
пустыне"
Bir
sahne
var
aklımda
У
меня
есть
сцена
в
моем
сознании
Oyuncular
sanki
biziz
Игроки,
как
будто
мы
Mutsuzuz
ikimiziz
Несчастны
оба
Kimi
aşklar
hiç
bitmezmiş
У
кого
любовь
никогда
не
заканчивается
Bizimkisi
bitenlerden
Из
того,
что
у
нас
заканчивается
Sevmeye
yeteneksiziz
Любить
мы
останется
İki
yabancı
iki
yabancı
Два
незнакомца
два
незнакомца
Birlikte
ama
yalnız
Вместе,
но
в
одиночку
İki
yabancıyız
Мы
два
незнакомца
Hani
o
güneşin
batışı
Вот
закат
солнца
Bizi
tanrıya
inandırışı
Заставить
нас
поверить
в
Бога
Şu
an
o
akşam
aklımda
Сейчас
я
думаю
об
этом
вечером
Ama
çok
zaman
önceydi
Но
это
было
очень
давно
Yaralarımız
ağır
değildi
Наши
раны
не
были
тяжелыми
Yine
de
bağışladım
ben
hep
seni
Тем
не
менее,
я
всегда
прощал
тебя
Hem
seni
hem
de
kendimi
Как
тебя,
так
и
себя
O
kadar
yoktun
ki
Так
что
ты
не
Yazdan
kalma
birgünden
Летний
биргенден
Yada
çölde
Çay
filminden
Или
из
фильма
"чай
в
пустыне"
Benimde
sahneler
aklımda
Сцены
в
моем
сознании
Seninkilerden
farklı
ama
Он
отличается
от
твоих,
но
Artık
kendini
kandırma
Не
обманывай
себя
больше
Yoktur
üstüne
senin
güzeli
çirkin
yapmakta
Нет
ничего,
что
сделало
бы
твою
красавицу
мерзкой
Suçuysa
dünyaya
atmakta
Если
он
виноват,
он
бросает
его
в
мир
Neyin
bildinki
değerini
Значение
того,
что
вы
знаете
Benimkini
bileceksin
Ты
узнаешь
мою
Bunuda
tabi
mahvedeceksin
Конечно,
ты
все
испортишь.
İki
yabancı
iki
yabancı
Два
незнакомца
два
незнакомца
Birlikte
ama
yalnız
Вместе,
но
в
одиночку
İki
yabancıyız.
Мы
два
незнакомца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FAZLI TEOMAN YAKUPOGLU
Album
17
date of release
28-04-2000
Attention! Feel free to leave feedback.