Teoman - Bir Kadın Ve Bir Erkek - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Teoman - Bir Kadın Ve Bir Erkek




Bir Kadın Ve Bir Erkek
Женщина и мужчина
Sözlerini unutmuş
Забыла слова
En sevdiği şarkının
Своей любимой песни,
Bakmış ne geçmiş geçmiş
Смотрела, что прошло, то прошло,
Ne gelecek gelecekmiş
Что будет, то будет.
Uçmayan kuş
Нелетучая птица,
Kesmez bıçak
Тупой нож,
Hiç atmayan bir kalp
Сердце, которое не бьётся.
İki yalnız bir gemide
Двое одиноких на корабле,
Anısı var sadece
Остались лишь воспоминания.
Kadın ağlar
Женщина плачет,
Erkek bakar
Мужчина смотрит.
Kadın duyar
Женщина слышит,
Erkek duymaz
Мужчина не слышит.
Kadın sorar
Женщина спрашивает,
Erkek susar
Мужчина молчит.
Kadın gider
Женщина уходит,
Erkek içer
Мужчина пьет.
Kadın ağlar
Женщина плачет,
Erkek bakar
Мужчина смотрит.
Kadın duyar
Женщина слышит,
Erkek duymaz
Мужчина не слышит.
Kadın sorar
Женщина спрашивает,
Erkek susar
Мужчина молчит.
Kadın gider
Женщина уходит,
Erkek içer
Мужчина пьет.
O şarkıydı aşkı anlatan
Та песня рассказывала о любви,
Sözcüklerin kölesi olmadan
Не будучи рабом слов,
Çekti ciğerim dumanını
Вдохнул дым
Son sigarasından
Своей последней сигареты.
Dayanmıştı
Терпел,
Daha da dayanırdı
Мог бы терпеть и дальше,
Ama ne gerek vardı
Но какой в этом смысл?
Hiçbirini seçemedi sonunda
В итоге не смог выбрать ни одного,
Kelimeleri önüne yayınca
Когда слова легли перед ним.
Kadın ağlar
Женщина плачет,
Erkek bakar
Мужчина смотрит.
Kadın duyar
Женщина слышит,
Erkek duymaz
Мужчина не слышит.
Kadın sorar
Женщина спрашивает,
Erkek susar
Мужчина молчит.
Kadın gider
Женщина уходит,
Erkek içer
Мужчина пьет.
Kadın ağlar
Женщина плачет,
Erkek bakar
Мужчина смотрит.
Kadın duyar
Женщина слышит,
Erkek duymaz
Мужчина не слышит.
Kadın sorar
Женщина спрашивает,
Erkek susar
Мужчина молчит.
Kadın gider
Женщина уходит,
Erkek içer
Мужчина пьет.
Bazen aynı değildi
Иногда не совпадали
İki aşkın hikayesi
Истории двух любовей.
Arada ışık yılları vardı
Между ними были световые годы,
Karşıdandı akıntı
Течение было против.
Belki de her şey biterse
Возможно, если бы все закончилось,
Bir şey başlardı
Что-то бы началось.
Ama o hiç konuşmadı
Но он так и не заговорил,
Sadece baktı
Просто смотрел.
Kadın ağlar
Женщина плачет,
Erkek bakar
Мужчина смотрит.
Kadın duyar
Женщина слышит,
Erkek duymaz
Мужчина не слышит.
Kadın sorar
Женщина спрашивает,
Erkek susar
Мужчина молчит.
Kadın gider
Женщина уходит,
Erkek içer
Мужчина пьет.
Kadın ağlar
Женщина плачет,
Erkek bakar
Мужчина смотрит.
Kadın duyar
Женщина слышит,
Erkek duymaz
Мужчина не слышит.
Kadın sorar
Женщина спрашивает,
Erkek susar
Мужчина молчит.
Kadın gider
Женщина уходит,
Erkek içer
Мужчина пьет.
Kadın ağlar
Женщина плачет,
Erkek bakar
Мужчина смотрит.
Kadın duyar
Женщина слышит,
Erkek duymaz
Мужчина не слышит.
Kadın sorar
Женщина спрашивает,
Erkek susar
Мужчина молчит.
Kadın gider
Женщина уходит,
Erkek içer
Мужчина пьет.
Kadın ağlar
Женщина плачет,
Erkek bakar
Мужчина смотрит.
Kadın duyar
Женщина слышит,
Erkek duymaz
Мужчина не слышит.
Kadın sorar
Женщина спрашивает,
Erkek susar
Мужчина молчит.
Kadın gider
Женщина уходит,
Erkek içer
Мужчина пьет.





Writer(s): Teoman


Attention! Feel free to leave feedback.