Lyrics and translation Teoman - Dursun Dünya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dursun Dünya
Пусть Мир Замрет
Bir
çılgın
gibi
şimdi
hayatım
Моя
жизнь
сейчас
как
безумие,
Ne
sevgim
kaldı
çünkü
ne
gözyaşlarım
Не
осталось
ни
любви,
ни
слез,
Kurtulmak
için
her
seferinde
Чтобы
избавиться
каждый
раз,
Kaçtım
koşar
gibi
içimdeki
senden
Я
бежал
от
тебя
внутри
себя,
Ateş
düşünce
hep
söndüm
hep
sırılsıklam
Когда
огонь
угасал,
я
потухал,
промокший
насквозь.
Şimdi
dursun
ister
dönsün
dünya
Пусть
теперь
мир
замрет
или
вращается,
Dursun
ister
dönsün
dünya
etrafında
Пусть
замрет
или
вращается
вокруг
своей
оси,
Hiç
farketmez
çünkü
artık
sen
yoksun
ya
Мне
все
равно,
ведь
тебя
больше
нет,
Sönsün
tüm
mumlar
bitsin
sevgim
Пусть
все
свечи
погаснут,
пусть
любовь
моя
закончится,
İster
dursun
ister
dönsün
dünya
Пусть
мир
замрет
или
вращается.
Mektuplar
gibiyiz
hiç
açılmamış
Мы
как
письма,
которые
никогда
не
открывали,
Saklanmış
ama
zamanla
kaybolmuş
Спрятанные,
но
со
временем
потерянные,
Sildin
mi
beni
parmak
ucunla
Ты
стерла
меня
кончиками
пальцев?
İçindeki
benden
kurtuldun
mu
yoksa
Избавилась
ли
ты
от
меня
внутри
себя?
Günüm
gelince
yok
oldum
ardından
Когда
пришел
мой
день,
я
исчез
вслед
за
тобой,
Şimdi
dursun
ister
dönsün
dünya
Пусть
теперь
мир
замрет
или
вращается,
Dursun
ister
dönsün
dünya
etrafında
Пусть
замрет
или
вращается
вокруг
своей
оси,
Hiç
farketmez
çünkü
artık
sen
yoksun
ya
Мне
все
равно,
ведь
тебя
больше
нет,
Sönsün
tüm
mumlar
bitsin
sevgim
Пусть
все
свечи
погаснут,
пусть
любовь
моя
закончится,
İster
dursun
ister
dönsün
dünya
Пусть
мир
замрет
или
вращается.
Dursun
ister
dönsün
dünya
etrafında
Пусть
замрет
или
вращается
вокруг
своей
оси,
Hiç
farketmez
çünkü
artık
sen
yoksun
ya
Мне
все
равно,
ведь
тебя
больше
нет,
Dursun
ister
dönsün
dünya
etrafında
Пусть
замрет
или
вращается
вокруг
своей
оси,
Hiç
farketmez
çünkü
artık
sen
yoksun
ya
Мне
все
равно,
ведь
тебя
больше
нет,
Dursun
ister
dönsün
dünya
etrafında
Пусть
замрет
или
вращается
вокруг
своей
оси,
Hiç
farketmez
çünkü
artık
sen
yoksun
ya
Мне
все
равно,
ведь
тебя
больше
нет,
Sönsün
tüm
mumlar
bitsin
sevgim
Пусть
все
свечи
погаснут,
пусть
любовь
моя
закончится,
İster
dursun
ister
dönsün
dünya
Пусть
мир
замрет
или
вращается.
İster
dursun
ister
dönsün
dünya
Пусть
мир
замрет
или
вращается.
İster
dursun
ister
dönsün
dünya
Пусть
мир
замрет
или
вращается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Teoman
Teoman Koleksiyon (Teo, Aşk & Gurur, Teoman Remiksler 1, Paramparça Senfoni, En Güzel Hikayem, Konser 1, Renkli Rüyalar Oteli, Konser 2, İnsanlık Halleri, Aşk & Gurur Remiksler, Ruhun Sarışın, Yavaş Yavaş)
2014
Teoman Koleksiyon (Teo, Aşk & Gurur, Teoman Remiksler 1, Paramparça Senfoni, En Güzel Hikayem, Konser 1, Renkli Rüyalar Oteli, Konser 2, İnsanlık Halleri, Aşk & Gurur Remiksler, Ruhun Sarışın, Yavaş Yavaş)
2014
Attention! Feel free to leave feedback.