Teoman - En Güzel Hikayem - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Teoman - En Güzel Hikayem




En Güzel Hikayem
My Most Beautiful Story
Kulaklarım patlıyor sessizliğinden
My ears are exploding from your silence,
Yorgunluğundan ölüyorum
I'm dying from your exhaustion.
Sinekler yapışıyor vücuduma gitmiyorlar
Flies cling to my body, they won't leave,
Yayılıyor kanları vurduğumda
Their blood spreads when I swat them.
Denizi araladım geçtim bir aşktan
I parted the sea and passed through a love,
Attım kum torbalarımı
I threw my sandbags,
Döktüm yapraklarımı
I shed my leaves,
Ama sanki uzandın tenime hissettim
But it felt like you reached out and touched my skin,
Terim aktı parmak aralarından
My sweat flowed through your fingers.
Bazen ne yaparsan yap olmuyor bazen
Sometimes, no matter what you do, it doesn't work,
Bazen ne yaparsan yap olmuyor bazen
Sometimes, no matter what you do, it doesn't work.
Kanım hızlanıyor bazen damarlarımda
My blood races in my veins sometimes,
Kan çanakları aynada levham boynumda
Blood vessels in the mirror, my mark on your neck.
Bir yapbozu tamamlarken bakıyorum
As I complete a puzzle, I see
Büyük parçan eksik kalbin olduğu
The big piece is missing, where your heart should be.
Bazen bir vücudu sarıyorum
Sometimes, I embrace a body,
Banıp parmağımı tadına bakıp
Licking my finger, tasting it,
Gözümü sevmeye karartıp
Closing my eyes to love,
Yapamıyorum
I can't do it.
Bazen ne yaparsan yap olmuyor bazen
Sometimes, no matter what you do, it doesn't work,
Bazen ne yaparsan yap olmuyor bazen
Sometimes, no matter what you do, it doesn't work.
Acı bir tat kalıyor ağzımda
A bitter taste lingers in my mouth,
Bazen yutup unutup
Sometimes I swallow and forget,
Bazen tükürüyorum
Sometimes I spit it out.
Bazen ayılıp uyanıp bir nefesle yanımda
Sometimes I wake up with a gasp, next to me,
Adı yok sırtı var bana dönük bükük
No name, just a back turned and bent,
Soğuğa çeviriyorum suyu
I turn the water cold,
Ağlıyorum bakıp içime
I cry, looking inside myself,
Ayılamayıp anlıyamıyorum
Unable to wake up, I can't understand.
Bazen ne yaparsan yap olmuyor bazen
Sometimes, no matter what you do, it doesn't work,
Bazen ne yaparsan yap olmuyor bazen
Sometimes, no matter what you do, it doesn't work.
Derimin altında başarılı ayrılık notları
Beneath my skin, successful breakup notes,
Yazılmış çöpe atılmış intihar mektupları
Written and discarded suicide letters.
Vuruyorum sokaklara bedenimi hayallere
I throw my body to the streets, my dreams to oblivion,
Hayatımı yine omuzlarıma
My life back on my shoulders,
Acımı alsınlar diye sığınıp
Seeking refuge in women who might take my pain,
Kurtaracak kadınlara 15 dakika
15 minutes to save them?
Bazen ne yaparsan yap olmuyor bazen
Sometimes, no matter what you do, it doesn't work,
Bazen ne yaparsan yap olmuyor bazen
Sometimes, no matter what you do, it doesn't work.
Bitti zor oldu ama bitti
It's over, it was hard, but it's over,
Yapamadım benim başka bir kalbi
I couldn't have another heart,
Bedenim zayıftı kalbim güçlüydü belki
My body was weak, maybe my heart was strong,
Haritası ama çok silikti
But its map was too faded.
Sert bir şeydi iliklerimde aşk
Love was a harsh thing in my bones,
Dayandım ittim sığmadı kanırmadı girmedi
I resisted, pushed, it wouldn't fit, wouldn't bleed, wouldn't enter,
Ama sıktım pis kanı
But I squeezed the dirty blood,
Akıttım yaramdan
Drained it from my wound,
İyileştirmeye yaladım geçmişti sanki
Licked it to heal, it seemed to have passed,
Soktum neşteri göğsüme
I stuck the scalpel into my chest,
İnanmaya halim kalmadı diye
Because I had no strength left to believe,
Bitti zor oldu ama bitti
It's over, it was hard, but it's over.
Bazen ne yaparsan yap olmuyor bazen
Sometimes, no matter what you do, it doesn't work,
Bazen ne yaparsan yap olmuyor bazen
Sometimes, no matter what you do, it doesn't work.
Korkma bilirim acıyı tedaviyi
Don't be afraid, I know pain and healing,
İmkansızlığın kekremsi tadını
The sickly sweet taste of impossibility.
Dün insanlara baktım kendi kirli camımdan
Yesterday I looked at people through my own dirty window,
Terkedilmişler çoktan yaradan tarafından
Abandoned long ago by the Creator.
Ben kesilene kadar yüzdüm
I swam until I bled,
Ama görünmeyince karan
But when the darkness couldn't be seen,
Bıraktım kendimi attım bir taş gibi
I let go of myself, threw myself like a stone,
Yanmıştı çizilmişti ama
It was burnt and scratched, but
Seyrettim ağlayarak sabredip
I watched, crying and enduring,
Çok sevdiğim bir filmi
A movie I loved so much,
Artık yalnız senin için üzülüyorum
Now I only grieve for you,
Bitti zor oldu ama bitti
It's over, it was hard, but it's over.
Benim de zaten hiç gücüm yok yüzüm yok hiç
I have no strength, no face,
Umudum yok
No hope.
Ama bil ki farklı bir hayaldi
But know that it was a different dream,
İşkenceydi bazen bazen çok güzeldi
Sometimes torture, sometimes so beautiful.
Ama anlıyorum sesinden
But I understand from your voice,
Kurtulmuşsun sen
You are free.
Nokta konmuş bitmiş
It's over, finished,
En güzel hikayem
My most beautiful story.





Writer(s): Fazli Teoman Yakupoglu


Attention! Feel free to leave feedback.