Lyrics and translation Teoman - Kupa Kızı Ve Sinek Valesi - Alternatif Miks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kupa Kızı Ve Sinek Valesi - Alternatif Miks
Дама Кубков и Валет Пик - Альтернативный микс
Bir
iskambil
falında
çıkmıştık
birbirimize
Мы
выпали
друг
другу
в
карточной
игре,
O
güzel
kupa
kızıydı,
sinek
valesiydim
bense
Она
была
прекрасной
дамой
кубков,
а
я
- валетом
пик.
Gece
yarısı,
o
perşembe
rastladım
köprü
üstünde
В
полночь,
в
тот
четверг,
я
встретил
ее
на
мосту.
"Ağlama"
dedim,
o
ağladı
trabzanlardan
indiğinde
"Не
плачь",
- сказал
я,
а
она
плакала,
спустившись
с
перил.
"Saçların
mı
ıslak
yoksa
ıslak
mı
yaşamak?"
dedim
"У
тебя
мокрые
волосы
или
ты
просто
живешь
мокрой
жизнью?"
- спросил
я.
Senin
için
rüzgarda
hep
yağmur
mu
var?
Для
тебя
на
ветру
всегда
дождь?
Gözlerin
mi
daldı
yoksa
sıkıldın
mı
sorulardan?
Твой
взгляд
затуманен,
или
тебе
надоели
вопросы?
Hiç
geçmez
mi
gözlerinden
bu
sonbahar?
Эта
осень
никогда
не
уйдет
из
твоих
глаз?
Bir
kar
tanesi
ol,
kon
dilimin
ucuna
Стань
снежинкой,
сядь
на
кончик
моего
языка.
Bir
kar
tanesi
eri
ağzımda
Снежинка
тает
у
меня
во
рту.
Bir
kar
tanesi
ol,
kon
dilimin
ucuna
Стань
снежинкой,
сядь
на
кончик
моего
языка.
Bir
kar
tanesi
eri
ağzımda
Снежинка
тает
у
меня
во
рту.
Sırılsıklamdı,
soyundu,
vücuduma
dokundu
Промокшая
насквозь,
она
разделась
и
коснулась
моего
тела.
Biraz
pürüzlü
tenimde
yaşam
hücrelerimi
buldu
На
моей
немного
шершавой
коже
она
нашла
мои
живые
клетки.
Mutluyudum,
o
uyudu,
sarıldım
sayıklarken
Я
был
счастлив,
она
уснула,
я
обнял
ее,
пока
она
бредила,
Tanımadığım
o
adları
yanımda
çırılçıplak
Незнакомые
имена
рядом
со
мной,
совершенно
обнаженной.
"Saçların
mı
ıslak
yoksa
ıslak
mı
yaşamak?"
dedim
"У
тебя
мокрые
волосы
или
ты
просто
живешь
мокрой
жизнью?"
- спросил
я.
Senin
için
rüzgarda
hep
yağmur
mu
var?
Для
тебя
на
ветру
всегда
дождь?
Gözlerin
mi
daldı
yoksa
sıkıldın
mı
sorulardan?
Твой
взгляд
затуманен,
или
тебе
надоели
вопросы?
Hiç
geçmez
mi
gözlerinden
bu
sonbahar?
Эта
осень
никогда
не
уйдет
из
твоих
глаз?
Bir
kar
tanesi
ol,
kon
dilimin
ucuna
Стань
снежинкой,
сядь
на
кончик
моего
языка.
Bir
kar
tanesi
eri
ağzımda
Снежинка
тает
у
меня
во
рту.
Bir
kar
tanesi
ol,
kon
dilimin
ucuna
Стань
снежинкой,
сядь
на
кончик
моего
языка.
Bir
kar
tanesi
eri
ağzımda
Снежинка
тает
у
меня
во
рту.
Rüyamda
gururluydum,
"Biliyordum"
diyordum
Во
сне
я
гордился
собой,
говорил:
"Я
знал".
İnanmak
lazımmış
meğer
iskambil
fallarına
Оказывается,
нужно
верить
в
карточные
гадания.
Uyandım,
bakakaldım,
hayali
bir
parmağın
bıraktığı
yazıya,
pencere
camının
buğusuna
Проснулся,
уставился
на
надпись,
оставленную
призрачным
пальцем
на
запотевшем
стекле
окна.
Bir
kar
tanesi
ol,
kon
dilimin
ucuna
Стань
снежинкой,
сядь
на
кончик
моего
языка.
Bir
kar
tanesi
eri
ağzımda
Снежинка
тает
у
меня
во
рту.
Bir
kar
tanesi
ol,
kon
dilimin
ucuna
Стань
снежинкой,
сядь
на
кончик
моего
языка.
Bir
kar
tanesi
eri
ağzımda
Снежинка
тает
у
меня
во
рту.
Eri
ağzımda,
eri
ağzımda
Тает
во
рту,
тает
во
рту.
Bir
kar
tanesi,
eri
ağzımda
Снежинка,
тает
во
рту.
Eri
ağzımda,
eri
ağzımda
Тает
во
рту,
тает
во
рту.
Bir
kar
tanesi
of,
eri
ağzımda
Снежинка,
ох,
тает
во
рту.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fazli Teoman Yakupoglu
Teoman Koleksiyon (Teo, Aşk & Gurur, Teoman Remiksler 1, Paramparça Senfoni, En Güzel Hikayem, Konser 1, Renkli Rüyalar Oteli, Konser 2, İnsanlık Halleri, Aşk & Gurur Remiksler, Ruhun Sarışın, Yavaş Yavaş)
2014
Teoman Koleksiyon (Teo, Aşk & Gurur, Teoman Remiksler 1, Paramparça Senfoni, En Güzel Hikayem, Konser 1, Renkli Rüyalar Oteli, Konser 2, İnsanlık Halleri, Aşk & Gurur Remiksler, Ruhun Sarışın, Yavaş Yavaş)
2014
Attention! Feel free to leave feedback.