Lyrics and translation Teoman - Motosikletli Kiz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Motosikletli Kiz
Девушка на мотоцикле
Motosikletli
kız
Девушка
на
мотоцикле
Günlerdir
seni
bulmak
için
buralardayım
Я
здесь
целыми
днями,
чтобы
найти
тебя
Motosikletli
Kız
Девушка
на
мотоцикле
Çatladı
mı
dudağın,
avucun,
yüzün,
yüreğin?
Потрескались
ли
твои
губы,
ладони,
лицо,
сердце?
Üşüyor
musun?
Ты
мерзнешь?
Kırık
bir
kalp
elinde
kala,
kala,
kala,
kala...
Разбитое
сердце
остается
у
тебя,
остается,
остается,
остается...
Bir
karamel
tadıysa
dünya
senin
ağzında,
Если
мир
во
рту
твоем
со
вкусом
карамели,
Gittikçe
azalan
her
nefes
aldığında
С
каждым
замирающим
вздохом,
Bir
karamel
tadıysa
dünya
senin
ağzında,
Если
мир
во
рту
твоем
со
вкусом
карамели,
Gittikçe
azalan
her
kalbin
atışında
С
каждым
затихающим
ударом
сердца
Sanki
seni
benim
için
yapmışlar
Будто
тебя
создали
для
меня
Sanki
benim
için
yaratmışlar
Будто
тебя
сотворили
для
меня
Sanki
seni
benim
için
yapmışlar
Будто
тебя
создали
для
меня
Motosikletli
kız
Девушка
на
мотоцикле
Motosikletli
kız
Девушка
на
мотоцикле
Günlerdir
seni
bulmak
için
buralardayım
Я
здесь
целыми
днями,
чтобы
найти
тебя
Motosikletli
Kız
Девушка
на
мотоцикле
Çatladı
mı
dudağın,
avucun,
yüzün,
yüreğin?
Потрескались
ли
твои
губы,
ладони,
лицо,
сердце?
Üşüyor
musun?
Ты
мерзнешь?
Kırık
bir
kalp
elinde
kala,
kala,
kala,
kala...
Разбитое
сердце
остается
у
тебя,
остается,
остается,
остается...
Bir
karamel
tadıysa
dünya
senin
ağzında,
Если
мир
во
рту
твоем
со
вкусом
карамели,
Gittikçe
azalan
her
nefes
aldığında
С
каждым
замирающим
вздохом,
Bir
karamel
tadıysa
dünya
senin
ağzında,
Если
мир
во
рту
твоем
со
вкусом
карамели,
Gittikçe
azalan
her
kalbin
atışında
С
каждым
затихающим
ударом
сердца
Sanki
seni
benim
için
yapmışlar
Будто
тебя
создали
для
меня
Sanki
benim
için
yaratmışlar
Будто
тебя
сотворили
для
меня
Sanki
seni
benim
için
yapmışlar
Будто
тебя
создали
для
меня
Motosikletli
kız
Девушка
на
мотоцикле
Kırık
bir
kalp
elinde
kala,
kala,
kala,
kala...
Разбитое
сердце
остается
у
тебя,
остается,
остается,
остается...
Bir
karamel
tadıysa
dünya
senin
ağzında,
Если
мир
во
рту
твоем
со
вкусом
карамели,
Gittikçe
azalan
her
nefes
aldığında
С
каждым
замирающим
вздохом,
Bir
karamel
tadıysa
dünya
senin
ağzında,
Если
мир
во
рту
твоем
со
вкусом
карамели,
Gittikçe
azalan
her
kalbin
atışında
С
каждым
затихающим
ударом
сердца
Sanki
seni
benim
için
yapmışlar
Будто
тебя
создали
для
меня
Sanki
benim
için
yaratmışlar
Будто
тебя
сотворили
для
меня
Sanki
seni
benim
için
yapmışlar
Будто
тебя
создали
для
меня
Motosikletli
kız
Девушка
на
мотоцикле
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FAZLI TEOMAN YAKUPOGLU
Album
Teo
date of release
05-03-2003
Teoman Koleksiyon (Teo, Aşk & Gurur, Teoman Remiksler 1, Paramparça Senfoni, En Güzel Hikayem, Konser 1, Renkli Rüyalar Oteli, Konser 2, İnsanlık Halleri, Aşk & Gurur Remiksler, Ruhun Sarışın, Yavaş Yavaş)
2014
Teoman Koleksiyon (Teo, Aşk & Gurur, Teoman Remiksler 1, Paramparça Senfoni, En Güzel Hikayem, Konser 1, Renkli Rüyalar Oteli, Konser 2, İnsanlık Halleri, Aşk & Gurur Remiksler, Ruhun Sarışın, Yavaş Yavaş)
2014
Attention! Feel free to leave feedback.