Teoman - Motosikletli Kiz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Teoman - Motosikletli Kiz




Motosikletli kız
Девушка на мотоцикле
Günlerdir seni bulmak için buralardayım
Я был здесь несколько дней, чтобы найти тебя
Sen yoksun
Ты не
Motosikletli Kız
Девушка на мотоцикле
Çatladı dudağın, avucun, yüzün, yüreğin?
У тебя треснула губа, ладонь, лицо, сердце?
Üşüyor musun?
Тебе холодно?
Kırık bir kalp elinde kala, kala, kala, kala...
Разбитое сердце в твоих руках, кала, кала, кала...
Bir karamel tadıysa dünya senin ağzında,
Если он попробовал карамель, мир у тебя во рту,
Gittikçe azalan her nefes aldığında
Каждый раз, когда ты дышишь все меньше и меньше
Bir karamel tadıysa dünya senin ağzında,
Если он попробовал карамель, мир у тебя во рту,
Gittikçe azalan her kalbin atışında
С каждым сокращающимся биением сердца
Sanki seni benim için yapmışlar
Как будто они сделали тебя для меня
Sanki benim için yaratmışlar
Как будто они создали его для меня
Sanki seni benim için yapmışlar
Как будто они сделали тебя для меня
Motosikletli kız
Девушка на мотоцикле
Motosikletli kız
Девушка на мотоцикле
Günlerdir seni bulmak için buralardayım
Я был здесь несколько дней, чтобы найти тебя
Sen yoksun
Ты не
Motosikletli Kız
Девушка на мотоцикле
Çatladı dudağın, avucun, yüzün, yüreğin?
У тебя треснула губа, ладонь, лицо, сердце?
Üşüyor musun?
Тебе холодно?
Kırık bir kalp elinde kala, kala, kala, kala...
Разбитое сердце в твоих руках, кала, кала, кала...
Bir karamel tadıysa dünya senin ağzında,
Если он попробовал карамель, мир у тебя во рту,
Gittikçe azalan her nefes aldığında
Каждый раз, когда ты дышишь все меньше и меньше
Bir karamel tadıysa dünya senin ağzında,
Если он попробовал карамель, мир у тебя во рту,
Gittikçe azalan her kalbin atışında
С каждым сокращающимся биением сердца
Sanki seni benim için yapmışlar
Как будто они сделали тебя для меня
Sanki benim için yaratmışlar
Как будто они создали его для меня
Sanki seni benim için yapmışlar
Как будто они сделали тебя для меня
Motosikletli kız
Девушка на мотоцикле
Kırık bir kalp elinde kala, kala, kala, kala...
Разбитое сердце в твоих руках, кала, кала, кала...
Bir karamel tadıysa dünya senin ağzında,
Если он попробовал карамель, мир у тебя во рту,
Gittikçe azalan her nefes aldığında
Каждый раз, когда ты дышишь все меньше и меньше
Bir karamel tadıysa dünya senin ağzında,
Если он попробовал карамель, мир у тебя во рту,
Gittikçe azalan her kalbin atışında
С каждым сокращающимся биением сердца
Sanki seni benim için yapmışlar
Как будто они сделали тебя для меня
Sanki benim için yaratmışlar
Как будто они создали его для меня
Sanki seni benim için yapmışlar
Как будто они сделали тебя для меня
Motosikletli kız
Девушка на мотоцикле





Writer(s): FAZLI TEOMAN YAKUPOGLU


Attention! Feel free to leave feedback.