Teoman - Sessiz Eller - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Teoman - Sessiz Eller




Sessiz Eller
Безмолвные руки
Ben hâlâ ölürüm plastik çiçekli, gizli bahçemde
Я всё ещё умираю в своём тайном саду с пластиковыми цветами
Sessizlikten kaçar sığınırım yorgunluğun koynuna
Бегу от тишины, укрываюсь в объятиях усталости
Apansız uyanır düşlerin tek güzel yerinde
Внезапно просыпаюсь в единственном прекрасном месте своих снов
Ararım tadını eve dönmenin, yolu bilmenin
Ищу вкус возвращения домой, знания пути
Kimin, kimin bu sessiz eller?
Чьи, чьи эти безмолвные руки?
Mor halkalı yaralı gözler
Фиолетово-окольцованные, раненые глаза
Kıyılarıma vuran sen misin?
Это ты разбиваешься о мои берега?
Kimin, kimin bu kör gözler?
Чьи, чьи эти слепые глаза?
Bu varışsız yalan sözler
Эти бесцельные лживые слова
Adımı unutan sen misin?
Это ты, забывшая моё имя?
Ben hâlâ ararım bilinmeyenin ulaşılmaz balını
Я всё ещё ищу недостижимый мёд неизвестности
Kaçarım kalabalıktan, yalnızlıktan, dostumuz ölümden
Бегу от толпы, от одиночества, от нашего друга смерти
Apansız uyanır düşlerin tek güzel yerinde
Внезапно просыпаюсь в единственном прекрасном месте своих снов
Ararım tadını eve dönmenin, yolu bilmenin
Ищу вкус возвращения домой, знания пути
Kimin, kimin bu sessiz eller?
Чьи, чьи эти безмолвные руки?
Mor halkalı yaralı gözler
Фиолетово-окольцованные, раненые глаза
Kıyılarıma vuran sen misin?
Это ты разбиваешься о мои берега?
Kimin, kimin bu kör gözler?
Чьи, чьи эти слепые глаза?
Bu varışsız yalan sözler
Эти бесцельные лживые слова
Adını unutan sen misin?
Это ты, забывшая моё имя?
Kimin, kimin bu sessiz eller?
Чьи, чьи эти безмолвные руки?
Mor halkalı yaralı gözler
Фиолетово-окольцованные, раненые глаза
Kıyılarıma vuran sen misin?
Это ты разбиваешься о мои берега?
Kimin, kimin bu kör gözler?
Чьи, чьи эти слепые глаза?
Bu varışsız yalan sözler
Эти бесцельные лживые слова
Adını unutan sen misin?
Это ты, забывшая моё имя?
Kimin, kimin bu sessiz eller?
Чьи, чьи эти безмолвные руки?
Mor halkalı yaralı gözler
Фиолетово-окольцованные, раненые глаза
Kıyılarıma vuran sen misin?
Это ты разбиваешься о мои берега?
Kimin, kimin bu kör gözler?
Чьи, чьи эти слепые глаза?
Bu varışsız yalan sözler
Эти бесцельные лживые слова
Adını unutan sen misin?
Это ты, забывшая моё имя?





Writer(s): Fazli Teoman Yakupoglu


Attention! Feel free to leave feedback.