Lyrics and translation Teoman - Zamparanın Ölümü
Pardon
sizi
birine
benzettim
geçmiş
yıllardan
Простите,
я
сделал
вас
похожим
на
кого-то
из
прошлых
лет
Yemin
ederim
azcık
içtim
bu
halim
doğuştan
Клянусь,
я
выпил
немного,
это
врожденно
Şampiyonum
sanırken
diskalifiye
olduğumdan
Поскольку
я
дисквалифицирован,
думая,
что
я
чемпион
İşte
sevgili
bayan
tüm
gevezeliğim
bundan
Вот,
дорогая
леди,
от
этого
вся
моя
болтовня
Bir
kız
tanırdım
eskiden
hayat
berbat
derdi
Я
знал
девушку,
которая
говорила,
что
жизнь
отстой.
Loş
kalbinde
hayal
kırıklıkları
biriktirirdi
Он
накапливает
разочарования
в
своем
тусклом
сердце
Her
filmden
kitaptan
bir
rol
seçerdi
Из
каждого
фильма
он
выбирал
роль
из
книги
Beğensin
diye
gelirse
ölüm
makyajsız
gezmezdi
Если
бы
он
пришел,
чтобы
ему
понравилось,
смерть
не
ходила
бы
без
макияжа
Tanırsınız
benim
gibilerini
boş
sokaklardan
Вы
знаете
таких,
как
я,
с
пустых
улиц
Çizgilere
basmadan
yürümeye
çalışan
insanlardan
От
людей,
пытающихся
ходить,
не
наступая
на
линии
Ama
dün
akşam
dedim
ki
kendi
kendime
Но
вчера
вечером
я
сказал
себе
Düşünme
düşünme
Мышление
мышление
Kim
anlamış
ki
sen
anlayasın
böyle
Кто
понял,
чтобы
ты
понял
Düşünme
düşünme
Мышление
мышление
Kim
anlamış
ki
sen
anlayasın
böyle
Кто
понял,
чтобы
ты
понял
Bir
şey
söyledi
ki
bence
de
doğru
bir
bar
filozofu
Он
сказал
что-то,
что
я
думаю,
что
он
правильный
философ
бара
Çok
kadın
hiç
kadındır
oğlum
yalnızlıktır
sonu
Очень
Женщина
никогда
не
женщина
сын
одиночество
конец
Kadehte
yansımama
baktım
ayaklı
bir
kanıttım
Я
посмотрел
на
свое
отражение
в
бокале,
я
был
ножным
доказательством
Kadın
dergileri
testlerinde
her
soruya
yanıttım
Я
ответил
на
каждый
вопрос
в
тестах
женских
журналов
Tanırsınız
benim
gibilerini
boş
sokaklardan
Вы
знаете
таких,
как
я,
с
пустых
улиц
Çizgilere
basmadan
yürümeye
çalışan
insanlardan
От
людей,
пытающихся
ходить,
не
наступая
на
линии
Ama
dün
akşam
dedim
ki
kendi
kendime
Но
вчера
вечером
я
сказал
себе
Düşünme
düşünme
Мышление
мышление
Kim
anlamış
ki
sen
anlayasın
böyle
Кто
понял,
чтобы
ты
понял
Düşünme
düşünme
Мышление
мышление
Kim
anlamış
ki
sen
anlayasın
böyle
Кто
понял,
чтобы
ты
понял
Öyle
güzelsiniz
ki
galiba
korkmaya
başlamalı
Вы
такая
красивая,
что,
думаю,
она
должна
начать
бояться
Hanfendi
sizin
kadar
güzel
olmak
aman
hemen
yasaklanmalı
Мэм,
быть
такой
же
красивой,
как
вы,
должно
быть
немедленно
запрещено
Durun
tahmin
edeyim
balıksınız
değil
mi
Дайте
угадаю,
вы
Рыба,
не
так
ли
Çok
yalnızız
n'olur
hadi
size
gidelim
mi
Мы
так
одиноки,
пожалуйста,
пойдем
к
вам.
Düşünme
düşünme
Мышление
мышление
Kim
anlamış
ki
sen
anlayasın
böyle
Кто
понял,
чтобы
ты
понял
Düşünme
düşünme
Мышление
мышление
Kim
anlamış
ki
sen
anlayasın
böyle
Кто
понял,
чтобы
ты
понял
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fazlı Teoman Yakupoğlu
Album
Konser 1
date of release
13-01-2012
Teoman Koleksiyon (Teo, Aşk & Gurur, Teoman Remiksler 1, Paramparça Senfoni, En Güzel Hikayem, Konser 1, Renkli Rüyalar Oteli, Konser 2, İnsanlık Halleri, Aşk & Gurur Remiksler, Ruhun Sarışın, Yavaş Yavaş)
2014
Teoman Koleksiyon (Teo, Aşk & Gurur, Teoman Remiksler 1, Paramparça Senfoni, En Güzel Hikayem, Konser 1, Renkli Rüyalar Oteli, Konser 2, İnsanlık Halleri, Aşk & Gurur Remiksler, Ruhun Sarışın, Yavaş Yavaş)
2014
Attention! Feel free to leave feedback.