Teoman - İki Yabancı (Erol T. mix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Teoman - İki Yabancı (Erol T. mix)




Yazdan kalma bir günden
С летнего дня
Ya da "Çölde Çay" filminden
Или из фильма "Чай в пустыне"
Bir sahne var aklımda, oyuncular sanki biziz
У меня на уме сцена, как будто мы актеры.
Mutsuzuz, ikimiziz
Мы несчастны, мы вдвоем
Kimi aşklar hiç bitmezmiş
Кому любовь никогда не заканчивается?
Bizimkisi bitenlerden
То, что у нас кончилось
Sevmeye yeteneksiziz
Мы не способны любить
İki yabancı, iki yabancı
Два незнакомца, два незнакомца
Birlikte ama yalnız
Вместе, но в одиночку
İki yabancıyız
Мы двое незнакомцев
İki yabancı, iki yabancı
Два незнакомца, два незнакомца
Birlikte ama yalnız
Вместе, но в одиночку
İki yabancıyız
Мы двое незнакомцев
Hani o güneşin batışı
Когда закатилось солнце
Bizi tanrıya indandırışı
То, как он привел нас к богу
Şu an o akşam aklımda
Сейчас я думаю об этом в тот вечер
Ama çok zaman önceydi
Но это было слишком давно
Yaralarımız ağır değildi
Наши раны были не тяжелыми
Yine de bağışladım ben hepsini
Тем не менее, я все простил.
Hem seni, hem de kendimi
Как тебя, так и себя
O kadar yoktun ki
Тебя не было так много.
İki yabancı, iki yabancı
Два незнакомца, два незнакомца
Birlikte ama yalnız
Вместе, но в одиночку
İki yabancıyız
Мы двое незнакомцев
Yazdan kalma bir günden
С летнего дня
Ya da "Çölde Çay" filminden
Или из фильма "Чай в пустыне"
Benim de sahne var aklımda, seninkilerden farklı ama
У меня тоже есть сцена, она отличается от твоей, но
Artık kendini kandırma
Не обманывай себя больше
Yoktur üstüne senin, güzeli çirkin yapmakta
Нет у тебя ничего плохого в том, чтобы сделать хорошее мерзким
Suçuysa dünyaya atmakta
Если это его вина, он бросает его на землю.
Neyin bildin ki değerini
Что ты знаешь, чего это стоит
Benimkini bileceksin?
Ты узнаешь мою?
Bunu da tabii mahvedeceksin.
Конечно, ты все испортишь.





Writer(s): Fazli Teoman Yakupoglu


Attention! Feel free to leave feedback.