Teoman - İstanbul'da Sonbahar (orijinal mix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Teoman - İstanbul'da Sonbahar (orijinal mix)




İstanbul'da Sonbahar (orijinal mix)
Осенняя пора в Стамбуле (оригинальный микс)
Mevsim rüzgarları ne zaman eserse
Как только повеет ветер перемен,
O zaman hatırlarım çocukluk rüyalarım
Я вспоминаю детские мечты,
Şeytan uçurtmalarım
Мои воздушные змеи,
Öper beni annem yanaklarımdan
Мама целует меня в щеки,
Güzel bir rüyada sanki sevdiklerim
Словно прекрасный сон, и все, кого я люблю,
Hayattalarken hala
Все еще живы.
Akşama doğru azalırsa yağmur
К вечеру дождь стихает,
Kız Kulesi ve adalar
Девичья башня и острова...
Ah burda olsan çok güzel hala
Ах, как было бы прекрасно, будь ты здесь,
İstanbul'da sonbahar
Осенняя пора в Стамбуле.
Her zaman kolay değil
Не всегда легко
Sevmeden sevişmek tanımak bir vücud
Заниматься любовью без любви, узнавать тело,
Yavaşça öğrenmek alışmak ve kaybetmek
Медленно учиться, привыкать и терять.
İstanbul bugün yorgun üzgün ve yaşlanmış
Стамбул сегодня уставший, грустный и постаревший,
Biraz kilo almış ağlamış yine
Немного поправился, опять плакал,
Rimelleri akıyor
Его рифмы текут рекой.





Writer(s): Fazli Teoman Yakupoglu, Safa Hendem, Mehmet Cem Unal


Attention! Feel free to leave feedback.