Lyrics and translation Teorema - Paz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miro
a
mi
alrededor
y
ya
quiero
nada,
Смотрю
вокруг
и
ничего
уже
не
хочу,
Más
fotitos,
mascaritas
y
distintas
caras,
Больше
фоток,
масок
и
разных
лиц,
Más
momentos,
más
bebida,
más
fiestitas
malas.
Больше
моментов,
больше
выпивки,
больше
плохих
вечеринок.
El
que
está
en
paz
con
su
verdad
no
necesita
nada,
Тот,
кто
в
мире
со
своей
правдой,
ни
в
чём
не
нуждается,
Intento
apagar
mi
conciencia
pero
grita
y
llama,
Пытаюсь
заглушить
свою
совесть,
но
она
кричит
и
зовёт,
Intento
apagar
mi
odio
pero
sigue
en
llamas.
Пытаюсь
погасить
свою
ненависть,
но
она
всё
ещё
пылает.
Mi
laguna
mental
dejó
mi
balsa
ahogada,
Мой
умственный
туман
потопил
мой
плот,
Mi
verdadera
oscuridad
dejó
mi
luz
impar
y
para
que
voy
a
salir
Моя
истинная
тьма
погасила
мой
свет,
и
зачем
мне
выходить
Pretendiendo
buscarme
si
soy
el
mismo
niño
que
Притворяясь,
что
ищу
себя,
если
я
тот
же
ребёнок,
который
Ya
no
piensa
en
perdonarte,
ahora
ya
no
quiero
na,
Уже
не
думает
о
том,
чтобы
простить
тебя,
теперь
я
ничего
не
хочу,
Solo
entregarme
mi
parte
que
yo
le
Только
отдать
свою
часть,
которую
я
Daré
alimento
solo
a
los
que
tengan
hambre.
Дам
пищу
только
тем,
кто
голоден.
Voy
con
mi
misma
sangre
y
desde
el
lub
Иду
со
своей
кровью
и
из
самых
низов
Inexpugnable
soy
la
piedra
inquebrantable,
Неприступный,
я
— несокрушимый
камень,
El
legado
de
mi
madre,
lo
que
grita
la
calle,
Наследие
моей
матери,
то,
что
кричит
улица,
Lo
que
no
quieren
que
hable,
То,
о
чём
они
не
хотят,
чтобы
я
говорил,
Lo
que
nunca
ha
visto
nadie
pero
no
voy
a
callarme,
¿Porque?,
То,
чего
никто
никогда
не
видел,
но
я
не
буду
молчать,
почему?
Yo
quiero
ver
y
más
que
pa
saciar
mis
párpados,
Я
хочу
видеть
и
не
только
для
того,
чтобы
насытить
свои
веки,
Sino
pa
darle
calma
a
todo
lo
que
me
da
dolor,
Но
чтобы
успокоить
всё,
что
причиняет
мне
боль,
No
importan
esos
gritos
dicen
que
yo
errado
voy,
Неважно,
эти
крики
говорят,
что
я
иду
неверным
путём,
Se
vienen
nuevos
vientos
y
borrado
too...
das
las
imágenes
marcadas,
Идут
новые
ветры
и
стирают
все...
отпечатанные
образы,
Las
historias
mal
contadas,
los
dibujos
mal
calcados,
Неправильно
рассказанные
истории,
плохо
срисованные
рисунки,
Los
escupos
en
la
cara,
Плевки
в
лицо,
Los
pecados
inventados,
las
palabras
desechadas,
Выдуманные
грехи,
отброшенные
слова,
(El
que
esta
en
paz
no
necesita
nada...
yeah)
(Тот,
кто
в
мире
с
собой,
ни
в
чём
не
нуждается...
да)
Sigo
pensando
que
la
vida
es
más
que
esto
cada
de
dagas
clavadas
en
Я
продолжаю
думать,
что
жизнь
— это
больше,
чем
эти
воткнутые
кинжалы
в
Los
sentimientos,
más
que
esto,
más
que
alcohol,
Чувства,
больше,
чем
это,
больше,
чем
алкоголь,
Más
que
sexo,
más
que
too
lo
que
dicen,
más
que
too
lo
que
siento,
Больше,
чем
секс,
больше,
чем
всё,
что
говорят,
больше,
чем
всё,
что
я
чувствую,
Mi
niña,
estoy
cumpliendo
mi
sueño,
Девочка
моя,
я
осуществляю
свою
мечту,
Tengo
tiempo
pal
amor
pero
no
tiempo
para
ver
too...
У
меня
есть
время
для
любви,
но
нет
времени,
чтобы
видеть
всё...
Do
lo
que
querías
que
viera
por
falta
de
tiempo,
То,
что
ты
хотела,
чтобы
я
увидел,
из-за
нехватки
времени,
Pero
el
día
que
no
ame,
pido
que
me
den
por
muerto.
Но
в
тот
день,
когда
я
разлюблю,
прошу,
считайте
меня
мёртвым.
Cometí
un
error
y
fue
no
mantenerme
lejos
de
Я
совершил
ошибку,
и
это
было
— не
держаться
подальше
от
Pendejos
que
hablan
de
mi
porque
odian
a
su
espejo,
Идиотов,
которые
говорят
обо
мне,
потому
что
ненавидят
своё
отражение,
Los
viera
un
buitre
negro,
Увидь
их
чёрный
гриф,
Les
sacaría
el
pellejo,
Он
содрал
бы
с
них
кожу,
No
quiero
dañar
a
nadie
por
eso
solo
los
dejo.
Я
не
хочу
никому
причинять
боль,
поэтому
просто
оставляю
их.
Sus
actos
son
reflejos
de
la
falta
de
consejos
y
de
hechos
en
sus
Их
поступки
— отражение
отсутствия
советов
и
дел
в
их
Dichos
por
capricho
o
por
despecho,
conozco
mi
sacrificio,
Словах,
сказанных
из
каприза
или
из
мести,
я
знаю
свою
жертву,
Mis
inicios
y
mi
ser
pa
poder
hacer
mañana
lo
que
todavía
no
he
echo.
Свои
истоки
и
свою
сущность,
чтобы
завтра
сделать
то,
что
ещё
не
сделал.
Por
eso
espero
y
gritó
fuerte
como
me
enseñaron,
Поэтому
я
жду
и
кричу
громко,
как
меня
учили,
Entre
perros,
calles
frías,
noches
sucias
y
disparos.
Среди
собак,
холодных
улиц,
грязных
ночей
и
выстрелов.
Cañete
City
barrio,
el
mío
es
Sargento
Aguayo,
Канете
Сити,
мой
район
— Сардженто
Агуайо,
La
gente
de
mi
calle
sabe
bien
que
no
he
cambiado.
Люди
с
моей
улицы
хорошо
знают,
что
я
не
изменился.
Pero
que
no
tengo
tiempo
pa
redes
sociales,
Но
у
меня
нет
времени
на
соцсети,
Si
con
suerte
tengo
tiempo
pa
ver
a
mis
familiares,
Если
повезёт,
у
меня
есть
время
увидеть
своих
родных,
Tampoco
me
enceguezco
ni
hablo
de
lo
que
merezco
Я
также
не
слепну
и
не
говорю
о
том,
чего
заслуживаю,
Pero
como
humano
crezco
y
hay
responsabilidades.
Но
как
человек
я
расту,
и
есть
обязанности.
Por
eso
si
no
es
pa
amar
no
tengo
tiempo,
Поэтому,
если
это
не
для
любви,
у
меня
нет
времени,
Si
no
es
pa
vivir
diles
que
no
tengo
tiempo,
Если
это
не
для
жизни,
скажи
им,
что
у
меня
нет
времени,
Si
no
es
pa
rapear
mi
hermano
no
tengo
tiempo,
Если
это
не
для
рэпа,
брат,
у
меня
нет
времени,
Si
no
es
pa
volar
te
juro
que
no
tengo
tiempo,
Если
это
не
для
полёта,
клянусь,
у
меня
нет
времени,
Si
no
es
pa
vivir
mi
hermano
no
tengo
tiempo,
Если
это
не
для
жизни,
брат,
у
меня
нет
времени,
Si
no
es
pa
rapear
diles
que
no
tengo
tiempo,
Если
это
не
для
рэпа,
скажи
им,
что
у
меня
нет
времени,
Si
no
es
pa
crecer
mi
hermano
no
tengo
tiempo,
Если
это
не
для
роста,
брат,
у
меня
нет
времени,
Si
no
es
para
amar
diles
que
no
tengo
tiempo,
Если
это
не
для
любви,
скажи
им,
что
у
меня
нет
времени,
Si
no
es
pa
ensayar
mi
hermano
no
tengo
tiempo,
Если
это
не
для
репетиций,
брат,
у
меня
нет
времени,
Si
no
es
pa
crear
mi
hermano
no
tengo
tiempo,
Если
это
не
для
творчества,
брат,
у
меня
нет
времени,
Si
no
es
pa
volar
te
juro
que
no
tengo
tiempo,
Если
это
не
для
полёта,
клянусь,
у
меня
нет
времени,
Si
no
es
para
amar
diles
que
no
tengo
tiempo.
Если
это
не
для
любви,
скажи
им,
что
у
меня
нет
времени.
No
tengo
tiempo...
Нет
времени...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Renacer
date of release
30-04-2018
Attention! Feel free to leave feedback.