Lyrics and translation Teorema - Tu Me Vuelves Loco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Me Vuelves Loco
Ты сводишь меня с ума
Aguardo
tus
salidas
de
noche
o
Жду
твоих
выходов
ночью
или
De
día,
después
persigo
tu
automóvil.
Днём,
а
потом
следую
за
твоей
машиной.
Soy
tu
ángel
de
la
guarda
y
que
se
enamoró
de
tí,
de
tí.
Я
твой
ангел-хранитель,
который
влюбился
в
тебя,
в
тебя.
Tú
me
vuelves
loco.
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Soy
capaz
de
todo
por
tú
amor,
Я
способен
на
всё
ради
твоей
любви,
Por
una
mira
tuya
tan
sólo.
Ради
одного
твоего
взгляда.
Tú
me
vuelves
loco.
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Soy
capaz
de
todo
por
tú
amor,
Я
способен
на
всё
ради
твоей
любви,
Por
una
mira
tuya
tan
sólo.
Ради
одного
твоего
взгляда.
Dicen
que
soy
extraño,
pero
no
de
cuidado.
Говорят,
что
я
странный,
но
не
опасный.
Soy
sólo
un
tipo
enamorado.
Я
всего
лишь
влюблённый
парень.
Un
club
de
admiradores
se
queda
corto
junto
a
mi,
a
mi.
Фан-клуб
меркнет
по
сравнению
со
мной,
со
мной.
Tú
me
vuelves
loco.
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Soy
capaz
de
todo
por
tú
amor,
Я
способен
на
всё
ради
твоей
любви,
Por
una
mira
tuya
tan
sólo.
Ради
одного
твоего
взгляда.
Tú
me
vuelves
loco.
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Soy
capaz
de
todo
por
tú
amor,
Я
способен
на
всё
ради
твоей
любви,
Por
una
mira
tuya
tan
sólo.
Ради
одного
твоего
взгляда.
Tú
me
vuelves
loco.
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Soy
capaz
de
todo
por
tú
amor,
Я
способен
на
всё
ради
твоей
любви,
Por
una
mira
tuya
tan
sólo.
Ради
одного
твоего
взгляда.
Tú
me
vuelves
loco.
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Soy
capaz
de
todo
por
tú
amor,
Я
способен
на
всё
ради
твоей
любви,
Por
una
mira
tuya
tan
sólo.
Ради
одного
твоего
взгляда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.