Lyrics and translation Tepki feat. Arem Ozguc & Arman Aydin - Menekşe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Menekşe,
Menekşe
Violet,
Violet
Menekşe,
Menekşe
Violet,
Violet
Menekşe,
Menekşe
Violet,
Violet
Mazin
tabutta,
unutma
The
past
is
in
the
coffin,
don't
forget
Geçmiş
kelepçe,
kelepçe
The
past
is
a
handcuff,
a
handcuff
Derdin
nasıl
bi′
gavursa
If
your
pain
is
like
an
infidel
Her
gün
peşinde,
peşinde
It's
after
you
every
day,
every
day
Aşkın
dudaklara
düşse
If
love
falls
on
lips
Kalbin
deşilse,
deşilse
If
your
heart
is
torn,
torn
Hayallerin
Yeşilköy'de
Your
dreams
are
in
Yeşilköy
Yollar
Menekşe,
Menekşe
The
roads
are
Violet,
Violet
Sıkıldım
bütün
kurallarından
I'm
tired
of
all
your
rules
Sikik
duvarlarından,
bitik
dumanlarından
(-dan)
Your
shitty
walls,
your
worn-out
smoke
(-out)
17′de
gömdüm
pederi,
bi'
de
bizim
Kerem'i
At
17
I
buried
my
father,
and
also
our
Kerem
Kaçıp
tuzaklarından
(-dan)
Escaping
from
your
traps
(-aps)
İnat,
ölmüyorum
bunu
duymadan
burjuva
dudaklarından
(-dan)
Stubborn,
I'm
not
dying
without
hearing
this
from
bourgeois
lips
(-ips)
İzliyorum
hayatını
Yeşilova′nın
I'm
watching
your
life
from
Yeşilova's
Florya
manzaralı
duraklarından
(shit)
Florya
view
stops
(shit)
İstemedim
buralarda
doğmak
(doğmak)
I
didn't
want
to
be
born
here
(born)
Çalan
her
kapıya
korkmak
(ya,
ya)
To
be
afraid
of
every
door
that
rings
(yeah,
yeah)
Mahkemem
oluyo′,
borçlar
I
have
a
trial,
debts
Hâkimler
vuruyo'
tokmak
Judges
hit
the
gavel
Karım
suçlarıma
ortak
(shit)
My
wife
is
an
accomplice
to
my
crimes
(shit)
Oğlum
kaygılara
doğ′cak
(doğ'cak)
My
son
will
be
born
into
worries
(be
born)
Her
yaşıma
yeni
dosya
(Maze
Boy)
A
new
file
for
every
age
(Maze
Boy)
"Yaşa"
diyo′
"böyle",
yok
ya,
Tep
başka
modda
"Live"
they
say
"like
this",
no
way,
Tep
is
in
a
different
mode
Yüzlüklerle
fotokopi,
oriji'
ya
da
kopya
Photocopies
with
hundreds,
original
or
copy
Basıyorum
asfaltlara
tarçın
rengi
botla
I'm
stepping
on
the
asphalt
with
cinnamon
colored
boots
Yapıyorum
omletimi
en
fiyaka
otla
I'm
making
my
omelet
with
the
fanciest
weed
İnanmazsan
kokla
Smell
it
if
you
don't
believe
me
İçimdeki
ölü
rap′çi
bi'
an
önce
hortla
The
dead
rapper
inside
me,
hurry
up
and
rise
Muhasebeci
al
şunu,
geçmişimi
topla
Accountant,
take
this,
add
up
my
past
N'apiyim
senin
kafan
benimkinden
boksa
What
can
I
do
if
your
head
is
a
box
compared
to
mine
Bize
sorun
olan
her
bi′
kopça
bi′
gün
kop'cak
Every
buckle
that's
a
problem
for
us
will
break
one
day
Mazin
tabutta,
unutma
The
past
is
in
the
coffin,
don't
forget
Geçmiş
kelepçe,
kelepçe
The
past
is
a
handcuff,
a
handcuff
Derdin
nasıl
bi′
gavursa
If
your
pain
is
like
an
infidel
Her
gün
peşinde,
peşinde
It's
after
you
every
day,
every
day
Aşkın
dudaklara
düşse
If
love
falls
on
lips
Kalbin
deşilse,
deşilse
If
your
heart
is
torn,
torn
Hayallerin
Yeşilköy'de
Your
dreams
are
in
Yeşilköy
Yollar
Menekşe,
Menekşe
The
roads
are
Violet,
Violet
Her
günüm,
her
günüm,
her
günüm
boş
Every
day,
every
day,
every
day
is
empty
Sanki
bi′
meyhane
Menekşe'de
As
if
it's
a
tavern
in
Violet
Yoktu
ki
müsait
bi′
odamız
We
didn't
have
an
available
room
İlk
dudak,
ilk
kucak
Menekşe'de
First
kiss,
first
embrace
in
Violet
Her
günüm,
her
günüm,
her
günüm
boş
Every
day,
every
day,
every
day
is
empty
Sanki
bi'
meyhane
Menekşe′de
As
if
it's
a
tavern
in
Violet
Yoktu
ki
müsait
bi′
odamız
We
didn't
have
an
available
room
İlk
rap'im
kayıtsız
Menekşe′de
My
first
rap,
unrecorded,
in
Violet
Böyle
bi'
şey
Çekmeceli
olmak
(shit)
Being
from
Çekmece
is
like
this
(shit)
Jefe
günahıma
hem
sevabıma
ortak
(ya)
Jefe
is
a
partner
in
my
sin
and
my
virtue
(yeah)
Yaşadık
açlığı,
böyle
adam
bozmaz
(bozmaz)
We've
experienced
hunger,
this
doesn't
break
a
man
(break)
Anlat,
bilmiyoruz
nasıl
bi′
şey
korkmak
(nasıl?)
Tell
me,
we
don't
know
what
it's
like
to
be
afraid
(how?)
Madem
metropolüm
betonlardan
orman
Since
my
metropolis
is
a
forest
of
concrete
Koyduk
aslanlara,
krallara
posta
(ya)
We've
set
a
trap
for
lions
and
kings
(yeah)
Şimdi
sponsorlar,
Uludağ'da
pozlar
Now
sponsors,
poses
in
Uludağ
Kaydık
zirvelerden
hasetlere
board′la
We
slid
down
from
the
peaks
to
the
envies
with
a
board
(Menekşe,
Menekşe)
(Violet,
Violet)
Mazin
tabutta,
unutma
The
past
is
in
the
coffin,
don't
forget
Geçmiş
kelepçe,
kelepçe
The
past
is
a
handcuff,
a
handcuff
Derdin
nasıl
bi'
gavursa
If
your
pain
is
like
an
infidel
Her
gün
peşinde,
peşinde
It's
after
you
every
day,
every
day
Aşkın
dudaklara
düşse
If
love
falls
on
lips
Kalbin
deşilse,
deşilse
If
your
heart
is
torn,
torn
Hayallerin
Yeşilköy'de
Your
dreams
are
in
Yeşilköy
Yollar
menekşe,
menekşe
The
roads
are
violet,
violet
(Menekşe,
Menekşe,
Tep)
(Violet,
Violet,
Tep)
(Menekşe,
Menekşe)
(Violet,
Violet)
(Ya,
ya,
ya)
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Ya,
ya,
ya)
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Menekşe,
Menekşe,
Tep)
(Violet,
Violet,
Tep)
Bi′
sızdım,
Maze
Boy
I
leaked
a
little,
Maze
Boy
Mazin
tabutta,
unutma
The
past
is
in
the
coffin,
don't
forget
Geçmiş
kelepçe,
kelepçe
The
past
is
a
handcuff,
a
handcuff
Derdin
nasıl
bi′
gavursa
If
your
pain
is
like
an
infidel
Her
gün
peşinde,
peşinde
It's
after
you
every
day,
every
day
Aşkın
dudaklara
düşse
If
love
falls
on
lips
Kalbin
deşilse,
deşilse
If
your
heart
is
torn,
torn
Hayallerin
Yeşilköy'de
Your
dreams
are
in
Yeşilköy
Yollar
menekşe,
menekşe
The
roads
are
violet,
violet
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kerem Gülsoy
Attention! Feel free to leave feedback.