Lyrics and translation Tepki feat. Jefe - Alley Oop
Her
gün
problem
her
gün
neşe
dolu
Каждый
день
проблема
полна
радости
каждый
день
Rakiplerim
bize
ceset
olur
Мои
конкуренты
будут
нам
трупами
Dene
dur
bro
Попробуй,
остановись,
братан.
Sonuç
boş
laf
Результат
- пустая
болтовня
Para-şütsüz
uç
Лети
без
денег
Yoktu
vakit
Не
было
времени
Şimdiyse
otomatik
А
теперь
он
автоматический
Her
cümle
dizilir
üst
üste
sanki
gökdelen
Каждое
предложение
выстраивается
в
ряд,
как
будто
небоскреб
Sanki
lokomotif
Как
будто
локомотив
Taşırız
bu
oyunu
Мы
перенесем
эту
игру
Kaşınan
heder
olur
Зудящий
хедер
Öptürme
raconunu
Не
заставляй
меня
целоваться
Oynadığın
tek
potada
flow
Поток
в
единственном
тигле,
в
который
ты
играешь
Hem
de
üçlük
müçlük
yok
Оба
раза,
mucluk
нет
Burada
havalıysan
okey
ama
sünepeler
Хорошо,
если
ты
здесь
классный,
но
они
грязные.
Toz
gez
tüm
sokakları
Убирайся
по
всем
улицам
Bütün
sahalara
sor
Спроси
все
площадки
Kafam
kırılıyo
bro
У
меня
голова
разбита,
братан
Hem
de
tek
bi'
çizik
yok
А
также
один
раз
царапин
нет
Alley
Oop,
(çok
yükseklеre
zıpla)
Аллея
Ооп,
(прыгай
слишком
высоко)
Alley
Oop,
(Tep)
Аллея
Ооп,
(Тэп)
Allеy
Oop,
(hı-hı)
Аллея
Ооп,
(ха-ха)
Alley
Oop,
(alley
oop
alley
oop)
Аллея
Ооп,
(аллея
ооп
аллея
ооп)
Alley
Oop,
(hı-hı)
Аллея
Ооп,
(ха-ха)
Alley
Oop,
(Tep)
Аллея
Ооп,
(Тэп)
Bütün
şehir
sanki
kort
Весь
город
как
будто
на
корте
Modum
Los
Angeles
Мой
режим
- Лос-Анджелес
Ama
İstanbul
bugün
New
York
Но
Стамбул
сегодня
Нью-Йорк
2000'lerden
draft
Драфт
2000-х
Jefe
sanki
genç
LeBron
Как
будто
Джеф
- молодой
Леброн
Gökten
yollar
Kobe'yle
bi
Alley
Oop
pası
Vio
Дороги
с
неба
- это
аллея
с
Кобе.
Benden
bi'
tane
daha
yok
Меня,
конечно,
сразу
еще
нет
Tıpkı
first
Cedi
basquiat
eseri
gibi
Точно
так
же,
как
первое
произведение
Седи
баскиата
Basıp
geçerim
posteri
Я
нажму
и
передам
плакат
Rakipleri
yerden
kazı
kazan
her
gün
olduğu
gibi
Скретч
соперников
с
земли,
как
и
каждый
день
Reytinglerim
yapar
tavan
eğer
23'se
sırtımdaki
Мои
рейтинги
делают
потолок,
если
мне
23,
то
у
меня
на
спине
Büyürüm
sızlanmaktan
bi'
haber
Я
повзрослею,
это
новость
о
нытье.
Bizim
gibiler
yoktan
var
eder
bi'
MVP
gibi
geçer
her
günüm
gecem
Такие,
как
мы,
существуют
из
ничего,
проходят
как
МВП
каждый
день
и
ночь
Çalma
vaktimden
değilsen
nefertiti
bebek
Если
ты
не
успел
украсть,
детка,
нефертити
Ben
ve
Tep
prime
döneminde
Shaq
ve
Kobe
demek
Я
имею
в
виду
Шака
и
Коби
во
время
правления
Тэп
прайм
Alley
Oop,
(çok
yükseklere
zıpla)
Аллея
Ооп,
(прыгай
слишком
высоко)
Alley
Oop,
(Tep)
Аллея
Ооп,
(Тэп)
Alley
Oop,
(hı-ıh)
Alley
Oop,
(Hi-IH)
Alley
Oop,
(alley
op
alley
op)
Аллея
Ооп,
(аллея
оп
аллея
оп)
Alley
Oop,
(hı
ıh)
Alley
Oop,
(Hi
IH)
Alley
Oop,
(Tep)
Аллея
Ооп,
(Тэп)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kerem Gülsoy, Yakup Egemen Ateş
Album
24
date of release
12-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.