Tepki - Meleklerim Ağlar - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Tepki - Meleklerim Ağlar




Meleklerim Ağlar
My Angels Cry
Üstüme geliyo' bu dağlar (dağlar, dağlar)
These mountains are crashing down on me (mountains, mountains)
Söyle, bu nasıl bi' dava? (bu nasıl, bu nasıl)
Tell me, what kind of deal is this? (what kind, what kind)
Huzur, para, sıkıntı bedava
Peace, money, trouble comes free
Duysa bunu meleklerim ağlar, ağlar
If my angels heard this, they would cry, cry
Meleklerim ağlar, ağlar (93)
My angels would cry, cry (93)
Üstüme geliyo' bu dağlar
These mountains are crashing down on me
Söyle, bu nasıl bi' dava?
Tell me, what kind of deal is this?
Huzur, para, sıkıntı bedava (bedava)
Peace, money, trouble comes free (free)
Duysa bunu meleklerim ağlar, ağlar
If my angels heard this, they would cry, cry
Meleklerim ağlar, ağlar
My angels would cry, cry
Beynimi gezip duruyo' senin ateşin
Your fire keeps running through my brain
At dışarı kendini, caddelere in
Throw yourself outside, into the streets
Bu kaçıncı gece gülümsemediğin
This is the how many-eth night you haven't smiled?
Yalanları, günahları düşünmediğin?
The how many-eth night you haven't thought about lies and sins?
Denedin, denedin, denedin
You tried, you tried, you tried
Keyfin tütün gibi kaçar (Ya)
Your joy escapes like smoke (Yeah)
Cennet yeşil gibi yasak (Ya)
Heaven is forbidden like the color green (Yeah)
Haram tenin, bi' de şarap (Ya)
Your forbidden skin, and also wine (Yeah)
Bunu denedin, denedin, denedin
You tried this, you tried this, you tried this
Bütün keşkeler azap (azap)
All the "what ifs" are torment (torment)
Yok hâlim, vaktim her gün
I have no state, no time every day
Her gün boşluklarda koş
Every day, run in the void
Bu nasıl hareket? (Ya)
What kind of move is this? (Yeah)
Gece gece şizofreni, duvarları kes (kes)
Schizophrenia in the middle of the night, cut the walls (cut)
Üstüme geliyo' sanki karate
It feels like karate is coming at me
Doldu kalbimin odalarına arabesk
My heart's rooms are filled with arabesque
Üstüme geliyo' bu dağlar (dağlar, dağlar)
These mountains are crashing down on me (mountains, mountains)
Söyle, bu nasıl bi' dava? (dava, dava)
Tell me, what kind of deal is this? (deal, deal)
Huzur, para, sıkıntı bedava (bedava)
Peace, money, trouble comes free (free)
Duysa bunu meleklerim ağlar, ağlar
If my angels heard this, they would cry, cry
Meleklerim ağlar, ağlar
My angels would cry, cry
Üstüme geliyo' bu dağlar (Üstüme geliyo')
These mountains are crashing down on me (They're crashing down)
Söyle, bu nasıl bi' dava? (Bu dağlar, dağlar)
Tell me, what kind of deal is this? (These mountains, mountains)
Huzur, para, sıkıntı bedava (Bedava)
Peace, money, trouble comes free (Free)
Duysa bunu meleklerim ağlar, ağlar
If my angels heard this, they would cry, cry
Meleklerim ağlar, ağlar
My angels would cry, cry
Yükün ağır, kaldırmıyo' kalbim (Kalbim)
Your burden is heavy, my heart can't lift it (My heart)
Üçüncü dünya gibi harbim (Harbim)
My war is like the third world (My war)
Saymıyo' borçları takvimler yok, yok
Calendars don't count the debts, no, no
Sorma bana, yedik yine veto
Don't ask me, we got vetoed again
Fark etmiyo' varoş ya da ghetto
It doesn't matter, ghetto or suburb
Kalbin olmuş euro
Your heart has become a euro
Benimkisi lira ya da peso
Mine is a lira or a peso
Dolmuyo' bu paralara depo
This tank doesn't fill with this money
Yaratılmış insan, o da yaratıyo' ego
Man was created, and he creates ego
"Sağlam duvar" dedik, oldu lego
We said "solid wall," it became Lego
Virüs yedik bro
We got a virus, bro
Full sürüm değil demo
Not the full version, just a demo
İzledik kaçan trenleri
We watched the trains escape
Bu kaçıncı peron?
Which platform is this?
Üstüme geliyo' bu dağlar (Ya, ya, ya, ya)
These mountains are crashing down on me (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Söyle, bu nasıl bi' dava? (Dava, dava, dava)
Tell me, what kind of deal is this? (Deal, deal, deal)
Huzur, para, sıkıntı bedava (Bedava)
Peace, money, trouble comes free (Free)
Duysa bunu meleklerim ağlar, ağlar
If my angels heard this, they would cry, cry
Meleklerim ağlar, ağlar
My angels would cry, cry
Üstüme geliyo' bu dağlar (Üstüme geliyo' bu dağlar)
These mountains are crashing down on me (These mountains are crashing down)
Söyle, bu nasıl bi' dava? (Söyle, nasıl bi' dava?)
Tell me, what kind of deal is this? (Tell me, what kind of deal is this?)
Huzur, para, sıkıntı bedava
Peace, money, trouble comes free
Duysa bunu meleklerim ağlar, ağlar
If my angels heard this, they would cry, cry
Meleklerim ağlar, ağlar
My angels would cry, cry





Writer(s): Kerem Gülsoy


Attention! Feel free to leave feedback.