Tequila - Hoy Quisiera Estar A Tu Lado - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tequila - Hoy Quisiera Estar A Tu Lado




Hoy Quisiera Estar A Tu Lado
Я хотел бы быть рядом с тобой сегодня
Hoy, quisiera estar a tu lado
Сегодня я хотел бы быть рядом с тобой,
Porque estoy, mirando fotos del pasado
Потому что я смотрю на фотографии из прошлого,
Y soy yo, aquel que está retratado
И я тот, кто изображен на них,
Y ya pasó, te extraño
И это уже прошло, я скучаю по тебе.
Hoy quisiera pasar a buscarte y salir
Сегодня я хотел бы заехать за тобой и куда-нибудь сходить,
Salir contigo a alguna parte
Пойти с тобой куда-нибудь,
Caminar, toda la tarde por el parque
Гулять весь вечер по парку,
Abrazados igual que antes
Обнявшись, как и раньше.
Uh uh uh, uh uh uh uhh uh
Ух, ух, ух, ух, ух, ухх, ух,
Uh uh uh, uh uh uh uhh uh
Ух, ух, ух, ух, ух, ухх, ух.
No sé, quizás de ya te olvidaste
Не знаю, может быть, ты уже забыла обо мне.
¿Por qué fue?
Почему это произошло?
Nena, ¿Por qué me dejaste?
Детка, почему ты оставила меня?
Esperé, y nunca volviste a llamarme
Я ждал, но ты так и не позвонила мне,
Y nunca más, supe de ti, nunca más
И больше я никогда о тебе не слышал, никогда.
Fuiste el primer amor de mi vida
Ты была первой любовью в моей жизни.
Me deslumbraste desde el primer momento
Ты поразила меня с первого момента,
Y me dejaste con los brazos abiertos
И оставила меня с распростертыми объятиями.
Uh uh uh, uh uh uh uhh uh
Ух, ух, ух, ух, ух, ухх, ух,
Uh uh uh, uh uh uh uhh uh
Ух, ух, ух, ух, ух, ухх, ух.
Hey, hey, hey, todo está terminado
Эй, эй, эй, все кончено,
Ya pertenece al pasado
Это уже в прошлом.
Pero hoy, con las fotos, el recuerdo
Но сегодня, с фотографиями, воспоминания
De buenos momentos, tu piel y tu cuerpo
О хороших временах, твоей коже и твоем теле.
Hoy quisiera estar a tu lado
Сегодня я хотел бы быть рядом с тобой,
Porque estoy mirando fotos del pasado
Потому что я смотрю на фотографии из прошлого,
Y soy yo, aquel que está retratado
И я тот, кто изображен на них,
Ya pasó, te extraño
Это уже прошло, я скучаю по тебе.
Ohh ahh ahh
Ох, ах, ах,
Ahh ahh ahh
Ах, ах, ах,
Ahh
Ах.





Writer(s): Ariel Eduardo Rotenberg Gutkin, Alejandro Stivelberg


Attention! Feel free to leave feedback.