Lyrics and translation Tequila - Matricula De Honor
Matricula De Honor
Matricula De Honor
Nueve
de
la
mañana,
ya
suena
la
campana
Девять
утра,
раздался
звонок
A
clase
tenemos
que
entrar
На
урок
нам
пора
идти
No
importa
si
nos
gusta
o
acaso
nos
disgusta
Нравится
это
нам
или
нет
Nadie
te
lo
va
a
preguntar
Нас
никто
не
спрашивает
Marchando
para
adentro,
no
puedo
soportar
В
класс
входим,
не
могу
этого
вынести
Pensar
que
un
día
entero
me
tengo
que
tragar
Думая
о
том,
что
целый
день
нужно
терпеть
Los
profes
van
pidiendo
un
buen
comportamiento
Учителя
требуют
хорошего
поведения
Hablando
y
hablando
sin
parar
Не
переставая
говорят
Son
viejos
y
aburridos.
¡Qué
cruz
que
tengo
que
aguantar!
Они
старые
и
скучные.
Какое
бремя
мне
приходится
нести!
Me
entra
por
una
oreja,
por
la
otra
se
me
va
В
одно
ухо
влетает,
в
другое
вылетает
Un
día
en
el
colegio
es
un
muermo
total
День
в
школе
- это
полная
скукота
Y
yo
no
sé
por
qué
А
я
не
знаю
почему
Yo
no
sé
por
qué
Не
знаю
почему
Yo
no
sé
por
qué
Не
знаю
почему
Historia
y
Geografía,
Latín
y
Biología
История
и
география,
латынь
и
биология
¿A
quién
le
pueden
interesar?
Кому
это
может
быть
интересно?
Los
nombres
se
me
olvidan,
los
números
me
lían
Имена
забываются,
цифры
путаются
A
mí
esto
no
me
va
Это
меня
не
устраивает
No
consigo
entender
si
esto
es
un
deber
Я
не
понимаю,
моя
ли
это
обязанность
Si
vengo
al
colegio,
¿más,
más,
más
voy
a
saber?
Если
я
хожу
в
школу,
значит
ли
это,
что
буду
знать
больше?
Las
horas
no
terminan,
me
aburro
cantidad
Часы
не
заканчиваются,
я
скучаю
Si
hubiera
alguna
forma
de
poderme
largar
Если
бы
был
способ
сбежать
Salir
de
aquí,
no
volver
más
Уйти
отсюда
и
никогда
не
возвращаться
Matrícula
de
honor
nunca
voy
a
sacar
Круглого
отличника
мне
никогда
не
получить
Un
dia
en
el
colegio
es
un
muermo
total
День
в
школе
- это
полная
скукота
Y
yo
no
sé
por
qué
А
я
не
знаю
почему
Y
yo
no
sé
por
qué
Не
знаю
почему
Si
tú
sabes
por
qué
Если
ты
знаешь
почему
Ay,
dímelo,
dímelo
Ох,
скажи
мне,
скажи
мне
Yo
salgo
del
colegio;
ya
no
aguanto
más
Я
выхожу
из
школы,
я
больше
не
могу
Me
voy
por
el
pasillo
y
por
la
puerta
de
atrás
Иду
по
коридору
и
выхожу
через
заднюю
дверь
Pasa
un
profesor.
Me
pregunta:
"¿Dónde
vas?"
Проходит
учитель
и
спрашивает:
"Куда
ты?"
Le
digo:
"Vete
de
mi
vista,
vete
ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya"
Я
говорю:
"Отойди,
отойди,
отойди,
отойди"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ariel Eduardo Rotenberg Gutkin, Alejandro Stivelberg
Attention! Feel free to leave feedback.