Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
dices
que
me
quieres
y
que
me
amas
con
pasión
Du
sagst,
du
liebst
mich
und
begehrst
mich
mit
Leidenschaft
Palabras
muy
bonitas
a
la
noche
y
con
alcohol
Sehr
schöne
Worte
am
Abend
und
mit
Alkohol
Y
luego
a
la
mañana
entre
sueño
y
mal
humor
Und
dann
am
Morgen,
zwischen
Schlaf
und
schlechter
Laune
Me
echas
a
la
calle.
¿Quién
te
entiende?
Dímelo
Wirfst
du
mich
auf
die
Straße.
Wer
versteht
dich?
Sag
es
mir
Estás
acostumbrada
a
vivir
sin
trabajar
Du
bist
daran
gewöhnt,
ohne
Arbeit
zu
leben
Y
todo
lo
que
tienes
se
lo
debes
a
papá
Und
alles,
was
du
hast,
verdankst
du
Papa
No
sabes
hacer
nada
y
todo
te
da
igual
Du
kannst
nichts
machen
und
alles
ist
dir
egal
Un
cóctel
a
las
ocho,
luego
cena
y
a
bailar
Ein
Cocktail
um
acht,
dann
Abendessen
und
tanzen
Siempre
que
lo
deseas,
tú
me
haces
el
amor
Wann
immer
du
es
wünschst,
liebst
du
mich
En
la
cocina,
en
el
ascensor
o
en
la
mesa
del
salón
In
der
Küche,
im
Aufzug
oder
auf
dem
Wohnzimmertisch
Tú
eres
la
que
manda
y
decide
por
mí
Du
bist
diejenige,
die
befiehlt
und
für
mich
entscheidet
Primero
fue
mi
padre,
después
mi
jefe
Zuerst
war
es
mein
Vater,
dann
mein
Chef
Y
ahora
me
someto
a
ti
Und
jetzt
unterwerfe
ich
mich
dir
Oh,
sabes
bien
Oh,
du
weißt
genau
Ya
no
se
puede
seguir
así
So
kann
es
nicht
weitergehen
¿No
me
ves
que
estoy
cansado
de
sufrir
Siehst
du
nicht,
dass
ich
es
satt
habe
zu
leiden
Solo
por
ti
y
tu
indiferencia
en
mí?
Nur
wegen
dir
und
deiner
Gleichgültigkeit
mir
gegenüber?
Oh,
no
puedo
más,
no
puedo
más
Oh,
ich
kann
nicht
mehr,
ich
kann
nicht
mehr
No
puedo
más,
no
puedo
más
Ich
kann
nicht
mehr,
ich
kann
nicht
mehr
¡Nena!
¡Nena!
¡Nena!
Mädchen!
Mädchen!
Mädchen!
¡Oh!
Sí,
sí,
sí
Oh!
Ja,
ja,
ja
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ariel Eduardo Rotenberg Gutkin, Alejandro Stivelberg, Julian Infante Martin-nieto
Attention! Feel free to leave feedback.