Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Dejes Solo
Lass Mich Nicht Allein
Ni
por
un
momento,
pude
yo
pensar
Nicht
einen
Moment
konnte
ich
daran
denken,
Que
en
esta
situación,
me
iba
a
encontrar
Dass
ich
mich
in
dieser
Situation
befinden
würde.
Siento
algo
dentro,
que
no
me
deja
en
paz
Ich
fühle
etwas
in
mir,
das
mich
nicht
in
Ruhe
lässt,
Estoy
angustiado,
y
tiemblo
de
ansiedad...
Ich
bin
verzweifelt
und
zittere
vor
Angst...
Quédate
un
momento,
si
me
quieres
escuchar
Bleib
einen
Moment,
wenn
du
mir
zuhören
willst,
Estoy
tan
desesperado,
que
te
voy
a
suplicar...
Ich
bin
so
verzweifelt,
dass
ich
dich
anflehen
werde...
No
me
dejes
solo
Lass
mich
nicht
allein,
No
me
dejes
solo
Lass
mich
nicht
allein,
No
me
dejes
solo
Lass
mich
nicht
allein,
No
me
dejes
solo
Lass
mich
nicht
allein.
Estoy
tan
nervioso,
que
todo
se
me
cae
Ich
bin
so
nervös,
dass
mir
alles
herunterfällt,
Estoy
como
un
niño,
que
perdió
a
mamá
Ich
bin
wie
ein
Kind,
das
seine
Mama
verloren
hat,
La
noche
es
tan
fría,
sin
tu
compañia
Die
Nacht
ist
so
kalt
ohne
deine
Gesellschaft,
Seís
de
la
mañana,
y
yo
sin
dormir
Sechs
Uhr
morgens,
und
ich
ohne
Schlaf.
Quédate
un
momento,
si
me
quieres
escuchar
Bleib
einen
Moment,
wenn
du
mir
zuhören
willst,
Estoy
tan
desesperado,
que
te
voy
a
suplicar...
Ich
bin
so
verzweifelt,
dass
ich
dich
anflehen
werde...
No,
no,
no,
no,
no
me
dejes
así
Nein,
nein,
nein,
nein,
lass
mich
nicht
so,
Por
favor,
por
favor
Bitte,
bitte,
No,
no,
no,
no,
no
me
dejes
solo
Nein,
nein,
nein,
nein,
lass
mich
nicht
allein.
No
me
dejes
solo
Lass
mich
nicht
allein,
No
me
dejes
solo
nena
Lass
mich
nicht
allein,
Baby,
No
me
dejes
solo
Lass
mich
nicht
allein,
No
me
dejes
solo
Lass
mich
nicht
allein,
Oh,
por
favor
no
me
dejes
así
Oh,
bitte
lass
mich
nicht
so.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ariel Eduardo Rotenberg Gutkin, Alejandro Stivelberg, Julian Infante Martin-nieto
Attention! Feel free to leave feedback.