Lyrics and translation TeraBrite - I'll Show You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Show You
Я покажу тебе
My
life
is
a
movie
and
everyone's
watching
Моя
жизнь
- это
фильм,
и
все
за
ним
наблюдают,
So
let's
get
to
the
good
part
and
past
all
the
nonsense
Так
что
давай
перейдем
к
интересной
части
и
забудем
всю
эту
ерунду.
Sometimes
it's
hard
to
do
the
right
thing
Иногда
так
трудно
поступать
правильно,
When
the
pressure's
coming
down
like
lightning
Когда
давление
обрушивается,
как
молния.
It's
like
they
want
me
to
be
perfect
Как
будто
они
хотят,
чтобы
я
была
идеальной,
When
they
don't
even
know
that
I'm
hurting
Хотя
даже
не
подозревают,
как
мне
больно.
This
life's
not
easy,
I'm
not
made
out
of
steel
Эта
жизнь
- не
сказка,
я
не
из
стали,
Don't
forget
that
I'm
human,
don't
forget
that
I'm
real
Не
забывай,
что
я
человек,
не
забывай,
что
я
настоящая.
Act
like
you
know
me,
but
you
never
will
Ты
ведешь
себя
так,
будто
знаешь
меня,
но
ты
никогда
не
узнаешь.
But
that's
one
thing
that
I
know
for
sure
Но
есть
одна
вещь,
в
которой
я
уверена,
I'll
show
you
Я
тебе
ещё
покажу.
I'll
show
you
Я
тебе
ещё
покажу.
I'll
show
you
Я
тебе
ещё
покажу.
I'll
show
you
Я
тебе
ещё
покажу.
I
got
to
learn
things,
learn
them
the
hard
way
Мне
нужно
учиться,
учиться
на
своих
ошибках,
Gotta
see
what
it
feels
like,
no
matter
what
they
say
Понимать,
что
я
чувствую,
что
бы
ни
говорили
другие.
Sometimes
it's
hard
to
do
the
right
thing
Иногда
так
трудно
поступать
правильно,
When
the
pressure's
coming
down
like
lightning
Когда
давление
обрушивается,
как
молния.
It's
like
they
want
me
to
be
perfect
Как
будто
они
хотят,
чтобы
я
была
идеальной,
When
they
don't
even
know
that
I'm
hurting
Хотя
даже
не
подозревают,
как
мне
больно.
This
life's
not
easy,
I'm
not
made
out
of
steel
Эта
жизнь
- не
сказка,
я
не
из
стали,
Don't
forget
that
I'm
human,
don't
forget
that
I'm
real
Не
забывай,
что
я
человек,
не
забывай,
что
я
настоящая.
Act
like
you
know
me,
but
you
never
will
Ты
ведешь
себя
так,
будто
знаешь
меня,
но
ты
никогда
не
узнаешь.
But
that's
one
thing
that
I
know
for
sure
Но
есть
одна
вещь,
в
которой
я
уверена,
I'll
show
you
Я
тебе
ещё
покажу.
I'll
show
you
Я
тебе
ещё
покажу.
I'll
show
you
Я
тебе
ещё
покажу.
I'll
show
you
Я
тебе
ещё
покажу.
This
life's
not
easy,
I'm
not
made
out
of
steel
Эта
жизнь
- не
сказка,
я
не
из
стали,
Don't
forget
that
I'm
human,
don't
forget
that
I'm
real
Не
забывай,
что
я
человек,
не
забывай,
что
я
настоящая.
Act
like
you
know
me,
but
you
never
will
Ты
ведешь
себя
так,
будто
знаешь
меня,
но
ты
никогда
не
узнаешь.
But
that's
one
thing
that
I
know
for
sure
Но
есть
одна
вещь,
в
которой
я
уверена,
I'll
show
you
Я
тебе
ещё
покажу.
I'll
show
you
Я
тебе
ещё
покажу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.