Lyrics and translation TeraBrite - Look What You Made Me Do
I
don't
like
your
little
games
Мне
не
нравятся
твои
игры.
Don't
like
your
tilted
stage
Мне
не
нравится
твоя
наклонная
сцена
The
role
you
made
me
play
Роль,
которую
ты
заставил
меня
играть.
Of
the
fool,
no,
I
don't
like
you
Глупец,
нет,
ты
мне
не
нравишься.
I
don't
like
your
perfect
crime
Мне
не
нравится
твое
идеальное
преступление.
How
you
laugh
when
you
lie
Как
ты
смеешься
когда
врешь
You
said
the
gun
was
mine
Ты
сказал,
что
пистолет
мой.
Isn't
cool,
no,
I
don't
like
you
(oh!)
Это
не
круто,
нет,
ты
мне
не
нравишься
(о!)
But
I
got
smarter,
I
got
harder
in
the
nick
of
time
Но
я
стал
умнее,
я
стал
жестче
в
самый
последний
момент.
Honey,
I
rose
up
from
the
dead,
I
do
it
all
the
time
Милая,
я
восстал
из
мертвых,
я
делаю
это
все
время.
I've
got
a
list
of
names
and
yours
is
in
red,
underlined
У
меня
есть
список
имен,
а
твое
выделено
красным,
подчеркнуто.
I
check
it
once,
then
I
check
it
twice,
oh!
Я
проверяю
раз,
потом
проверяю
два,
о!
Ooh,
look
what
you
made
me
do
О,
посмотри,
что
ты
заставила
меня
сделать
Look
what
you
made
me
do
Посмотри,
что
ты
заставила
меня
сделать.
Look
what
you
just
made
me
do
Посмотри,
что
ты
заставила
меня
сделать.
Look
what
you
just
made
me
Посмотри,
во
что
ты
меня
превратил.
Ooh,
look
what
you
made
me
do
О,
посмотри,
что
ты
заставила
меня
сделать
Look
what
you
made
me
do
Посмотри,
что
ты
заставила
меня
сделать.
Look
what
you
just
made
me
do
Посмотри,
что
ты
заставила
меня
сделать.
Look
what
you
just
made
me
do
Посмотри,
что
ты
заставила
меня
сделать.
I
don't
like
your
kingdom
keys
Мне
не
нравятся
твои
ключи
от
королевства.
They
once
belonged
to
me
Когда-то
они
принадлежали
мне.
You
ask
me
for
a
place
to
sleep
Ты
просишь
меня
о
ночлеге.
Locked
me
out
and
threw
a
feast
(what?)
Запер
меня
и
устроил
пир
(что?)
The
world
moves
on,
another
day,
another
drama,
drama
Мир
движется
дальше,
еще
один
день,
еще
одна
драма,
драма.
But
not
for
me,
not
for
me,
all
I
think
about
is
karma
Но
не
для
меня,
не
для
меня,
все,
о
чем
я
думаю,
- это
карма.
And
then
the
world
moves
on,
but
one
thing's
for
sure
А
потом
мир
движется
дальше,
но
одно
можно
сказать
наверняка.
Maybe
I
got
mine,
but
you'll
all
get
yours
Может
быть,
я
получил
свое,
но
вы
все
получите
свое.
But
I
got
smarter,
I
got
harder
in
the
nick
of
time
Но
я
стал
умнее,
я
стал
жестче
в
самый
последний
момент.
Honey,
I
rose
up
from
the
dead,
I
do
it
all
the
time
Милая,
я
восстал
из
мертвых,
я
делаю
это
все
время.
I've
got
a
list
of
names
and
yours
is
in
red,
underlined
У
меня
есть
список
имен,
а
твое
выделено
красным,
подчеркнуто.
I
check
it
once,
then
I
check
it
twice,
oh!
Я
проверяю
раз,
потом
проверяю
два,
о!
Ooh,
look
what
you
made
me
do
О,
посмотри,
что
ты
заставила
меня
сделать
Look
what
you
made
me
do
Посмотри,
что
ты
заставила
меня
сделать.
Look
what
you
just
made
me
do
Посмотри,
что
ты
заставила
меня
сделать.
Look
what
you
just
made
me
Посмотри,
во
что
ты
меня
превратил.
Ooh,
look
what
you
made
me
do
О,
посмотри,
что
ты
заставила
меня
сделать
Look
what
you
made
me
do
Посмотри,
что
ты
заставила
меня
сделать.
Look
what
you
just
made
me
do
Посмотри,
что
ты
заставила
меня
сделать.
Look
what
you
just
made
me
do
Посмотри,
что
ты
заставила
меня
сделать.
I
don't
trust
nobody
and
nobody
trusts
me
Я
никому
не
доверяю,
и
никто
не
доверяет
мне.
I'll
be
the
actress
starring
in
your
bad
dreams
Я
буду
актрисой,
играющей
главную
роль
в
твоих
дурных
снах.
I
don't
trust
nobody
and
nobody
trusts
me
Я
никому
не
доверяю,
и
никто
не
доверяет
мне.
I'll
be
the
actress
starring
in
your
bad
dreams
Я
буду
актрисой,
играющей
главную
роль
в
твоих
дурных
снах.
I
don't
trust
nobody
and
nobody
trusts
me
Я
никому
не
доверяю,
и
никто
не
доверяет
мне.
I'll
be
the
actress
starring
in
your
bad
dreams
Я
буду
актрисой,
играющей
главную
роль
в
твоих
дурных
снах.
I
don't
trust
nobody
and
nobody
trusts
me
Я
никому
не
доверяю,
и
никто
не
доверяет
мне.
I'll
be
the
actress
starring
in
your
bad
dreams
Я
буду
актрисой,
играющей
главную
роль
в
твоих
дурных
снах.
(Look
what
you
made
me
do)
(Посмотри,
что
ты
заставил
меня
сделать)
(Look
what
you
made
me
do)
(Посмотри,
что
ты
заставил
меня
сделать)
"I'm
sorry,
the
old
Taylor
can't
come
to
the
phone
right
now."
- Извини,
старый
Тейлор
не
может
подойти
к
телефону
прямо
"Oh,
'cause
she's
dead!"
(ohh!)
"О,
потому
что
она
мертва!"
Ooh,
look
what
you
made
me
do
О,
посмотри,
что
ты
заставила
меня
сделать
Look
what
you
made
me
do
Посмотри,
что
ты
заставила
меня
сделать.
Look
what
you
just
made
me
do
Посмотри,
что
ты
заставила
меня
сделать.
Look
what
you
just
made
me
Посмотри,
во
что
ты
меня
превратил.
Ooh,
look
what
you
made
me
do
О,
посмотри,
что
ты
заставила
меня
сделать
Look
what
you
made
me
do
Посмотри,
что
ты
заставила
меня
сделать.
Look
what
you
just
made
me
do
Посмотри,
что
ты
заставила
меня
сделать.
Look
what
you
just
made
me
do
Посмотри,
что
ты
заставила
меня
сделать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Fairbrass, Christopher Fairbrass, Robert Manzoli
Attention! Feel free to leave feedback.