Terayle - better than this (w. Two Tone) - translation of the lyrics into German

better than this (w. Two Tone) - Terayletranslation in German




better than this (w. Two Tone)
Besser als das (mit Two Tone)
Aye
Aye
It's gotta be better than this
Es muss besser sein als das
And I know it's gotta be better than this
Und ich weiß, es muss besser sein als das
It's gotta be better than this
Es muss besser sein als das
Much better than the life that we love
Viel besser als das Leben, das wir lieben
Aye, Aye
Aye, Aye
And I know it's gotta be better than this
Und ich weiß, es muss besser sein als das
It's gotta be better than this
Es muss besser sein als das
Than this
Als das
Days seem longer in the summer time
Die Tage scheinen länger im Sommer
I done told these niggas that the summers mine
Ich habe diesen Typen gesagt, dass der Sommer mir gehört
Niggas moving forward fast - we don't press rewind
Leute bewegen sich schnell vorwärts - wir spulen nicht zurück
So Ima need y'all to catch me if I don't fall In line
Also brauche ich euch, um mich aufzufangen, wenn ich nicht in der Reihe bleibe
And I don't mean that shit like single file
Und ich meine das nicht wie hintereinander
And after five years a nigga single now
Und nach fünf Jahren bin ich jetzt Single
But even after all of this shit
Aber selbst nach all dem Scheiß
Still love the mother of both of my kids
Liebe ich immer noch die Mutter meiner beiden Kinder
I still regret all the time that I miss
Ich bereue immer noch all die Zeit, die ich vermisse
I still regret everything that I did
Ich bereue immer noch alles, was ich getan habe
Apologies everything that I hid
Entschuldigung für alles, was ich verborgen habe
And it's all because of a life I tried to live
Und das alles wegen eines Lebens, das ich zu leben versuchte
I heard life is what ever that you make it
Ich habe gehört, das Leben ist das, was du daraus machst
And once it's made it's impossible to change it nigga
Und wenn es einmal gemacht ist, ist es unmöglich, es zu ändern, Digga
Cause even if you manage to change
Denn selbst wenn du es schaffst, dich zu ändern
All the memories remain the same
Bleiben alle Erinnerungen gleich
I want it so bad in a strong way
Ich will es so sehr auf eine starke Art
I even considered doin it the wrong way
Ich habe sogar darüber nachgedacht, es auf die falsche Art zu tun
Brighter days seem outta sight in a long way
Hellere Tage scheinen außer Sichtweite auf lange Sicht
Until then nigga ima let this song play
Bis dahin, Digga, lasse ich diesen Song spielen
Aye, Aye
Aye, Aye
And I know it's gotta be better than this
Und ich weiß, es muss besser sein als das
It's gotta be better than this
Es muss besser sein als das
Than this
Als das
Nights seem longer then the winter time
Die Nächte scheinen länger als im Winter
A nigga broke so at times I miss dinner time
Ein Typ ist pleite, also vermisse ich manchmal das Abendessen
I ain't even trippin though, long as my babies eat
Aber ich mache mir keine Sorgen, solange meine Babys essen
Long as I got my vape smoke then that's fine with me
Solange ich meinen Dampf habe, ist das in Ordnung für mich
I think I got my family all worried
Ich glaube, meine Familie macht sich Sorgen
I'm losing my sense of sight this shit is scary nigga
Ich verliere mein Augenlicht, dieser Scheiß ist beängstigend, Digga
Better yet this shit blurry
Besser gesagt, dieser Scheiß ist verschwommen
I'm at the point where anything I do can hurt me
Ich bin an dem Punkt, wo alles, was ich tue, mich verletzen kann
I pray to God that my vision don't desert me
Ich bete zu Gott, dass mich mein Sehvermögen nicht verlässt
A crazy man is the last thing that this Earth needs
Ein Verrückter ist das Letzte, was diese Erde braucht
And California just ain't giving me what I need
Und Kalifornien gibt mir einfach nicht, was ich brauche
And when I cry it be feelin' like my eyes bleed
Und wenn ich weine, fühlt es sich an, als würden meine Augen bluten
My little cousin told me I need to find peace
Mein kleiner Cousin sagte mir, ich müsse Frieden finden
Buried his brother now I wonder if we find peace
Hat seinen Bruder begraben, jetzt frage ich mich, ob wir Frieden finden
Somebody tell me something better in this life please
Sag mir bitte jemand etwas Besseres in diesem Leben
Somebody tell me isomething better after life please
Sag mir bitte jemand etwas Besseres nach dem Leben
Aye, Aye
Aye, Aye
And I know it's gotta be better than this
Und ich weiß, es muss besser sein als das
It's gotta be better than this
Es muss besser sein als das
Than this
Als das
Much better than the life that we love
Viel besser als das Leben, das wir lieben
Aye, Aye
Aye, Aye
And I know it's gotta be better than this
Und ich weiß, es muss besser sein als das
It's gotta be better than this
Es muss besser sein als das
Than this
Als das
Aye, Aye, Look
Aye, Aye, Schau
Now have you ever felt a spirit transition into another dimension
Hast du jemals gefühlt, wie ein Geist in eine andere Dimension übergeht?
My older brother put me in that position
Mein älterer Bruder hat mich in diese Position gebracht
I was lookin at a body that's stale
Ich schaute auf einen Körper, der abgestanden ist
Another body that's frail
Einen anderen Körper, der zerbrechlich ist
Another wound - prolly never gon' heal
Eine weitere Wunde - die wahrscheinlich nie heilen wird
Now this that same brother used to judo-flip me the yard
Das ist derselbe Bruder, der mich früher im Garten mit Judo umgeworfen hat
Same brother showed me really how to really play my cards
Derselbe Bruder, der mir wirklich gezeigt hat, wie man seine Karten spielt
Same brother showed hard work from the jump
Derselbe Bruder, der von Anfang an harte Arbeit gezeigt hat
Can't front - me and him switchin' places all I want
Keine Ausrede - ich und er tauschen Plätze, alles was ich will
I remember - December's with little heat
Ich erinnere mich - Dezember mit wenig Wärme
So we watching Boondocks in jackets and tube socks
Also schauen wir Boondocks in Jacken und Schlauchsocken
Playing video games every night
Spielen jede Nacht Videospiele
Throwing rocks on Webb Street
Werfen Steine auf die Webb Street
And now I'm steady livin' in hell
Und jetzt lebe ich ständig in der Hölle
Now how the fuck I'm 'sposed to live when my older brother gone
Wie zum Teufel soll ich leben, wenn mein älterer Bruder weg ist
He had his life together - I was livin 'wrong
Er hatte sein Leben im Griff - ich habe falsch gelebt
And even when it's quiet and I'm praying
Und selbst wenn es still ist und ich bete
And I'm crying for his Presence 9 times outta 9, I'm alone
Und ich weine um seine Gegenwart, 9 von 9 Malen bin ich allein
Shit, it's been a minute since I seen your face
Scheiße, es ist eine Weile her, seit ich dein Gesicht gesehen habe
Or heard your voice
Oder deine Stimme gehört habe
Or smelled your scent
Oder deinen Duft gerochen habe
And I ain't even talk to God cause I can't rejoice
Und ich habe nicht einmal mit Gott gesprochen, weil ich mich nicht freuen kann
I don't repent
Ich bereue nicht
I make the choice to often sin
Ich treffe die Wahl, oft zu sündigen
I miss my dog, I miss my kin, I miss my boy
Ich vermisse meinen Hund, ich vermisse meine Familie, ich vermisse meinen Jungen
I miss my friend, the time we spent - Imma never get it
Ich vermisse meinen Freund, die Zeit, die wir verbracht haben - ich werde sie nie bekommen
The book of your life came to a close
Das Buch deines Lebens ging zu Ende
But I guess another story begins
Aber ich denke, eine andere Geschichte beginnt
I gotta take it in stride - cause every lesson applies
Ich muss es gelassen nehmen - denn jede Lektion gilt
And every single tear I cried it eventually dried
Und jede einzelne Träne, die ich geweint habe, ist irgendwann getrocknet
Reminiscing on the times I was contemplating life
Ich erinnere mich an die Zeiten, in denen ich über das Leben nachgedacht habe
Now my brother is the reason that I'm staying alive
Jetzt ist mein Bruder der Grund, warum ich am Leben bleibe
And that's ironic because I probably spent too many hours staring at pills
Und das ist ironisch, denn ich habe wahrscheinlich zu viele Stunden damit verbracht, Pillen anzustarren
I'd probably be a goner is lookin' could really kill
Ich wäre wahrscheinlich ein Goner, wenn Anschauen wirklich töten könnte
And now I feel ridiculous - looking at my sisters
Und jetzt fühle ich mich lächerlich - wenn ich meine Schwestern anschaue
And my mother in The eyes thanking God they who I am healing with - uh
Und meine Mutter, in deren Augen ich sehe, dass sie die sind, mit denen ich heile - äh
But I don't fuckin' get it
Aber ich verstehe es verdammt nochmal nicht
Man, Tevyn really gone I need fucking with it
Mann, Tevyn ist wirklich weg, ich muss damit klarkommen
Feelin' life was getting harder and I want to quit it
Ich fühlte, dass das Leben härter wurde und ich wollte aufgeben
Man I swear to God in that fucking minute
Mann, ich schwöre bei Gott, in dieser verdammten Minute
He came to me
Kam er zu mir
My brother came to me
Mein Bruder kam zu mir
It was almost like he sang to me
Es war fast so, als würde er für mich singen
Yeah he sang to me
Ja, er sang für mich
He gave his little brother advice
Er gab seinem kleinen Bruder Ratschläge
To take the drive and the mental combined
Den Antrieb und das Mentale zu kombinieren
Engineer my blue print, and I can sketch the design
Meinen Entwurf zu entwickeln, und ich kann den Plan skizzieren
Investigate you inner spirits and the realm of my mind
Untersuche deinen inneren Geist und den Bereich meines Geistes
Before I know it, I can fill a storage unit with finds
Bevor ich es weiß, kann ich eine Lagereinheit mit Funden füllen
Play the game like a coach and I'll never resign
Spiele das Spiel wie ein Trainer und ich werde nie zurücktreten
Be a bully in this bitch, ain't no need to be kind
Sei ein Tyrann in dieser Sache, es gibt keinen Grund, freundlich zu sein
You fuck around and act sweet, you gon end up behind
Du machst rum und benimmst dich süß, du wirst am Ende zurückbleiben
But play your lucky stars right and you might end up aligned
Aber spiel deine Glückssterne richtig und du könntest am Ende ausgerichtet sein
Cause you can really have it all - you gotta get up and grind
Denn du kannst wirklich alles haben - du musst aufstehen und ranklotzen
But that won't take away the pain - I'll keep that in mind
Aber das wird den Schmerz nicht wegnehmen - das werde ich im Hinterkopf behalten
Cause hen I call my brothers name I just want a reply
Denn wenn ich den Namen meines Bruders rufe, will ich nur eine Antwort
I just really want him back, i ain't wanna goodbye
Ich will ihn einfach nur zurück, ich wollte mich nicht verabschieden
I tell you I don't know why I don't know why
Ich sage dir, ich weiß nicht warum, ich weiß nicht warum
And I know it's gotta be better than this
Und ich weiß, es muss besser sein als das
It's gotta be better than this
Es muss besser sein als das
Much better than the life that we love
Viel besser als das Leben, das wir lieben
It's gotta be better than this
Es muss besser sein als das
And I know it's gotta be better than this
Und ich weiß, es muss besser sein als das
It's gotta be better than this
Es muss besser sein als das
Than this
Als das
I know, I know
Ich weiß, ich weiß
It's gotta be better than this
Es muss besser sein als das
Than this, yeah
Als das, yeah
Aye
Aye
I know
Ich weiß
You know I had to do it again
Du weißt, ich musste es nochmal tun
I was gonna leave it out
Ich wollte es weglassen
Better than this
Besser als das





Writer(s): Antwion Williams Ii


Attention! Feel free to leave feedback.