Tercer Cielo - Algun Dia - translation of the lyrics into Russian

Algun Dia - Tercer Cielotranslation in Russian




Algun Dia
Когда-нибудь
Un día te veré
Однажды я увижу тебя
Tan solo estás durmiendo, yo lo
Ты просто спишь, я знаю это
Algún día te veré
Когда-нибудь я увижу тебя
Y no más despedidas esta vez
И больше никаких прощаний в этот раз
Te reconoceré (reconoceré)
Я узнаю тебя (узнаю тебя)
Te abrazaré (te abrazaré)
Я обниму тебя (обниму тебя)
Y al lado de tu cuello que lloraré (lloraré)
И у твоей шеи, я знаю, заплачу (заплачу)
Me mirarás (mirarás)
Ты посмотришь на меня (посмотришь)
Y reirás (reirás)
И засмеёшься (засмеёшься)
Y me dirás (y me dirás)
И скажешь мне скажешь мне)
"No muerte ya" (no muerte ya)
"Смерти больше нет" (смерти больше нет)
Es tan difícil
Так трудно
Comprender
Понять
Que ya no estás
Что тебя больше нет
Y resignarse
И смириться
Al aceptar
Принимая
La realidad
Реальность
Me encantaría
Мне бы хотелось
Que fuera un sueño
Чтобы это был сон
Y despertar
И проснуться
Pero es mucho pedir
Но это слишком много просить
No hay vuelta atrás
Назад пути нет
dejaste un gran vacío aquí
Ты оставила здесь огромную пустоту
Mas hoy ya comprendí
Но сегодня я уже понял
Un día te veré
Однажды я увижу тебя
Tan solo estás durmiendo, yo lo (yo lo sé)
Ты просто спишь, я знаю это знаю это)
Un día te veré
Однажды я увижу тебя
Y no más despedidas esta vez
И больше никаких прощаний в этот раз
Te reconoceré (reconoceré)
Я узнаю тебя (узнаю тебя)
Te abrazaré (te abrazaré)
Я обниму тебя (обниму тебя)
Y al lado de tu cuello que lloraré (lloraré)
И у твоей шеи, я знаю, заплачу (заплачу)
Me mirarás (mirarás)
Ты посмотришь на меня (посмотришь)
Y reirás (reirás)
И засмеёшься (засмеёшься)
Y me dirás (y me dirás)
И скажешь мне скажешь мне)
"No muerte ya" (no muerte ya)
"Смерти больше нет" (смерти больше нет)
A cada sitio
Каждое место
Me acuerdas
Напоминает мне о тебе
Cada momento
Каждый момент
Me hace falta
Мне не хватает
Tu opinión
Твоего мнения
Tu oración, mmh
Твоей молитвы, ммм
Nunca pensé, que extrañaría
Никогда не думал, что буду скучать
Todas tus manías
По всем твоим причудам
Y tu voz que siempre
И по твоему голосу, который всегда
Me alentó, me alentó
Подбадривал меня, подбадривал меня
En Jesús encontré consolación
В Иисусе я нашёл утешение
Y Él me prometió
И Он обещал мне
Un día te veré
Однажды я увижу тебя
Tan solo estás durmiendo, yo lo (tan solo duermes)
Ты просто спишь, я знаю это (ты просто спишь)
Un día te veré
Однажды я увижу тебя
Y no más despedidas esta vez (esta vez)
И больше никаких прощаний в этот раз этот раз)
Te reconoceré (reconoceré)
Я узнаю тебя (узнаю тебя)
Te abrazaré (te abrazaré)
Я обниму тебя (обниму тебя)
Y al lado de tu cuello que lloraré (lloraré)
И у твоей шеи, я знаю, заплачу (заплачу)
Me mirarás (mirarás)
Ты посмотришь на меня (посмотришь)
Y reirás (reirás)
И засмеёшься (засмеёшься)
Y me dirás (y me dirás)
И скажешь мне скажешь мне)
"No muerte ya" (no muerte ya)
"Смерти больше нет" (смерти больше нет)
Un día te veré (¡oh!, un día)
Однажды я увижу тебя (о!, однажды)
Tan solo estás durmiendo, yo lo
Ты просто спишь, я знаю это
Un día te veré (no habrá más despedidas esta vez)
Однажды я увижу тебя (не будет больше прощаний в этот раз)
Y no más despedidas esta vez (esta vez)
И больше никаких прощаний в этот раз этот раз)
Un día te veré (algún día te veré, qué alegría)
Однажды я увижу тебя (когда-нибудь я увижу тебя, какая радость)
Tan solo estás durmiendo, yo lo
Ты просто спишь, я знаю это
Un día te veré (algún día)
Однажды я увижу тебя (когда-нибудь)
Y no más despedidas esta vez (esta vez)
И больше никаких прощаний в этот раз этот раз)
Te reconoceré (reconoceré)
Я узнаю тебя (узнаю тебя)
Te abrazaré (te abrazaré)
Я обниму тебя (обниму тебя)
Y al lado de tu cuello, lloraré (lloraré)
И у твоей шеи, заплачу (заплачу)
Me mirarás (mirarás)
Ты посмотришь на меня (посмотришь)
Y reirás (reirás)
И засмеёшься (засмеёшься)
Y me dirás (y me dirás)
И скажешь мне скажешь мне)
"No muerte ya" (no muerte ya)
"Смерти больше нет" (смерти больше нет)
Te reconoceré (reconoceré)
Я узнаю тебя (узнаю тебя)
Te abrazaré (te abrazaré)
Я обниму тебя (обниму тебя)
Y al lado de tu cuello, lloraré (lloraré)
И у твоей шеи, заплачу (заплачу)
Me mirarás (mirarás)
Ты посмотришь на меня (посмотришь)
Y reirás (reirás)
И засмеёшься (засмеёшься)
Y me dirás (y me dirás)
И скажешь мне скажешь мне)
"No muerte ya" (no muerte ya)
"Смерти больше нет" (смерти больше нет)
Te reconoceré (reconoceré)
Я узнаю тебя (узнаю тебя)
Te abrazaré (te abrazaré)
Я обниму тебя (обниму тебя)
Y al lado de tu cuello, lloraré (lloraré)
И у твоей шеи, заплачу (заплачу)
Me mirarás (mirarás)
Ты посмотришь на меня (посмотришь)
Y reirás (reirás)
И засмеёшься (засмеёшься)
Y me dirás (y me dirás)
И скажешь мне скажешь мне)
"No muerte ya" (no muerte ya)
"Смерти больше нет" (смерти больше нет)
Te reconoceré (reconoceré)
Я узнаю тебя (узнаю тебя)
Te abrazaré (te abrazaré)
Я обниму тебя (обниму тебя)
Y al lado de tu cuello, lloraré (lloraré)
И у твоей шеи, заплачу (заплачу)
Me mirarás (mirarás) y reirás (reirás)
Ты посмотришь на меня (посмотришь) и засмеёшься (засмеёшься)
Y me dirás (y me dirás)
И скажешь мне скажешь мне)





Writer(s): Juan Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.