Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Así Es el Amor
So ist die Liebe
Hace
días
que
te
quería
saludar
Ich
wollte
dich
schon
seit
Tagen
grüßen
Pero
siempre
traes
tu
iPod
encendido
Aber
du
hast
immer
deinen
iPod
an
¿Te
gusta
mucho
la
música?
Magst
du
Musik
sehr?
Si
me
dejas
ser
tu
amigo
Wenn
du
mich
dein
Freund
sein
lässt
Te
prestaría
mi
colección
de
álbumes
Würde
ich
dir
meine
Plattensammlung
leihen
Y
te
llevaría
a
algunos
conciertos
Und
dich
zu
einigen
Konzerten
mitnehmen
Yo
también
amo
la
música
¿qué
te
parece?
Ich
liebe
Musik
auch,
was
hältst
du
davon?
Gracias,
hablamos
luego,
tengo
prisa
y
me
tengo
que
ir
Danke,
wir
sprechen
uns
später,
ich
habe
es
eilig
und
muss
gehen
¿Cómo
te
llamas?
Wie
heißt
du?
Desde
que
te
conocí
Seit
ich
dich
kennenlernte
Hubo
un
antes
y
un
después
Gab
es
ein
Davor
und
ein
Danach
Desde
que
te
vi
llegar
Seit
ich
dich
ankommen
sah
Mi
corazón
sintió
algo
especial
Fühlte
mein
Herz
etwas
Besonderes
Y
no
he
podido
olvidar
Und
ich
konnte
nicht
vergessen
No
he
conseguido
descansar
Ich
habe
keine
Ruhe
gefunden
Y
he
regresado
muchas
veces
Und
ich
bin
oft
zurückgekehrt
Y
no
te
he
vuelto
a
encontrar
Und
habe
dich
nicht
wiedergefunden
Ya
a
todos
pregunté
y
no
he
hallado
Ich
habe
schon
alle
gefragt
und
niemanden
gefunden
Quien
te
conozca
jamás
Der
dich
je
gekannt
hat
Dicen
que
a
lo
mejor,
no
eres
de
aquí
Sie
sagen,
vielleicht
bist
du
nicht
von
hier
Que
te
debo
olvidar
Dass
ich
dich
vergessen
soll
Y,
¿qué
hago
con
el
corazón?
Und,
was
mache
ich
mit
dem
Herzen?
Y,
¿cómo
olvido
este
amor?
Und,
wie
vergesse
ich
diese
Liebe?
Pregunto
cada
noche
en
oración
Ich
frage
jede
Nacht
im
Gebet
Si
de
nuevo
hablaremos
tú
y
yo
Ob
wir
wieder
miteinander
sprechen
werden,
du
und
ich
Así
de
extraño
es
el
amor
So
seltsam
ist
die
Liebe
Te
arrebata
el
corazón
Sie
raubt
dir
das
Herz
No
tiene
tiempo,
ni
lugar
Sie
hat
keine
Zeit,
keinen
Ort
No
sabes
cuándo
llegará
Du
weißt
nicht,
wann
sie
kommen
wird
Y
cuando
toca
a
tu
puerta
Und
wenn
sie
an
deine
Tür
klopft
Hagas
lo
que
hagas,
él
siempre
entra
Was
auch
immer
du
tust,
sie
kommt
immer
herein
Así
es
el
amor
So
ist
die
Liebe
Han
pasado
tres
años
desde
la
vi
Drei
Jahre
sind
vergangen,
seit
ich
sie
sah
Por
causa
del
trabajo,
lejos
me
moví
Wegen
der
Arbeit
bin
ich
weit
weggezogen
Y
aunque
he
estado
ocupado
debo
confesar
Und
obwohl
ich
beschäftigt
war,
muss
ich
gestehen
Que
de
vez
en
cuando,
en
ella,
vuelvo
a
pensar
Dass
ich
ab
und
zu
wieder
an
sie
denke
Y
esta
tarde
salí
por
un
café
Und
heute
Nachmittag
ging
ich
einen
Kaffee
trinken
Y
no
pude
creer
a
quien
me
encontré
Und
ich
konnte
nicht
glauben,
wen
ich
traf
Ella
estaba
allí
en
el
atardecer
Sie
war
da
im
Abendrot
Navegaba
con
su
iPad
en
el
internet
Surfend
mit
ihrem
iPad
im
Internet
¿Será
ella
realmente?,
yo
me
pregunté
Ist
sie
es
wirklich?,
fragte
ich
mich
Y
los
lentes
lentamente
me
quité
Und
langsam
nahm
ich
meine
Brille
ab
Poco
a
poco,
a
su
mesa,
me
acerqué
Langsam
näherte
ich
mich
ihrem
Tisch
Ella
me
miro
a
los
ojos,
yo
la
miré
Sie
sah
mir
in
die
Augen,
ich
sah
sie
an
Mírame
bien,
dime
si
me
recuerdas
Sieh
mich
gut
an,
sag
mir,
ob
du
dich
an
mich
erinnerst
Anhelaba
este
momento
con
todas
mis
fuerzas
Ich
sehnte
diesen
Moment
mit
all
meiner
Kraft
herbei
Yo
te
habría
esperado
en
la
vida
entera
Ich
hätte
mein
ganzes
Leben
auf
dich
gewartet
Yo
iría
al
fin
del
mundo
si
contigo
fuera
Ich
würde
bis
ans
Ende
der
Welt
gehen,
wenn
es
mit
dir
wäre
Así
de
extraño
es
el
amor
So
seltsam
ist
die
Liebe
Te
arrebata
el
corazón
Sie
raubt
dir
das
Herz
No
tiene
tiempo,
ni
lugar
Sie
hat
keine
Zeit,
keinen
Ort
No
sabes
cuándo
llegará
Du
weißt
nicht,
wann
sie
kommen
wird
Y
cuando
toca
a
tu
puerta
Und
wenn
sie
an
deine
Tür
klopft
Hagas
lo
que
hagas,
él
siempre
entra
Was
auch
immer
du
tust,
sie
kommt
immer
herein
Así
es
el
amor
So
ist
die
Liebe
Me
da
mucho
gusto
volver
a
verte
Ich
freue
mich
sehr,
dich
wiederzusehen
También
a
mi
Ich
mich
auch
¿De
verdad?
Porque
la
última
vez
te
fuiste
muy
rápido
Wirklich?
Denn
das
letzte
Mal
bist
du
sehr
schnell
gegangen
Y
no
pudimos
ni
hablar,
¿dónde
has
estado?
Und
wir
konnten
nicht
einmal
reden,
wo
bist
du
gewesen?
Mis
padres
se
mudaron
y
tuve
que
cambiarme
de
escuela
Meine
Eltern
sind
umgezogen
und
ich
musste
die
Schule
wechseln
Mmh
ya
veo,
realmente
Mmh,
ich
verstehe,
wirklich
Me
encantaría
ser
tu
amigo
y
conocerte
más
Ich
würde
sehr
gerne
dein
Freund
sein
und
dich
besser
kennenlernen
Jejeje
claro,
¿por
qué
no?
Hehehe
klar,
warum
nicht?
Así
de
extraño
es
el
amor
So
seltsam
ist
die
Liebe
Te
arrebata
el
corazón
Sie
raubt
dir
das
Herz
No
tiene
tiempo,
ni
lugar
Sie
hat
keine
Zeit,
keinen
Ort
No
sabes
cuándo
llegará
Du
weißt
nicht,
wann
sie
kommen
wird
Y
cuando
toca
a
tu
puerta
Und
wenn
sie
an
deine
Tür
klopft
Hagas
lo
que
hagas,
él
siempre
entra
Was
auch
immer
du
tust,
sie
kommt
immer
herein
Así
es
el
amor
So
ist
die
Liebe
Y
viene
del
alma
y
te
atrapa
el
corazón
Und
sie
kommt
aus
der
Seele
und
fängt
dein
Herz
Y
se
adueña
de
mi
alma
Und
bemächtigt
sich
meiner
Seele
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown Unknown, Juan Carlos Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.