Tercer Cielo - Así Es el Amor - translation of the lyrics into German

Así Es el Amor - Tercer Cielotranslation in German




Así Es el Amor
So ist die Liebe
Hey hola
Hey, hallo
Hola
Hallo
Hace días que te quería saludar
Ich wollte dich schon seit Tagen grüßen
Pero siempre traes tu iPod encendido
Aber du hast immer deinen iPod an
¿Te gusta mucho la música?
Magst du Musik sehr?
muchisimo
Ja, sehr
Si me dejas ser tu amigo
Wenn du mich dein Freund sein lässt
Te prestaría mi colección de álbumes
Würde ich dir meine Plattensammlung leihen
Y te llevaría a algunos conciertos
Und dich zu einigen Konzerten mitnehmen
Yo también amo la música ¿qué te parece?
Ich liebe Musik auch, was hältst du davon?
Gracias, hablamos luego, tengo prisa y me tengo que ir
Danke, wir sprechen uns später, ich habe es eilig und muss gehen
¿Cómo te llamas?
Wie heißt du?
Desde que te conocí
Seit ich dich kennenlernte
Hubo un antes y un después
Gab es ein Davor und ein Danach
Desde que te vi llegar
Seit ich dich ankommen sah
Mi corazón sintió algo especial
Fühlte mein Herz etwas Besonderes
Y no he podido olvidar
Und ich konnte nicht vergessen
No he conseguido descansar
Ich habe keine Ruhe gefunden
Y he regresado muchas veces
Und ich bin oft zurückgekehrt
Y no te he vuelto a encontrar
Und habe dich nicht wiedergefunden
Ya a todos pregunté y no he hallado
Ich habe schon alle gefragt und niemanden gefunden
Quien te conozca jamás
Der dich je gekannt hat
Dicen que a lo mejor, no eres de aquí
Sie sagen, vielleicht bist du nicht von hier
Que te debo olvidar
Dass ich dich vergessen soll
Y, ¿qué hago con el corazón?
Und, was mache ich mit dem Herzen?
Y, ¿cómo olvido este amor?
Und, wie vergesse ich diese Liebe?
Pregunto cada noche en oración
Ich frage jede Nacht im Gebet
Si de nuevo hablaremos y yo
Ob wir wieder miteinander sprechen werden, du und ich
Así de extraño es el amor
So seltsam ist die Liebe
Te arrebata el corazón
Sie raubt dir das Herz
No tiene tiempo, ni lugar
Sie hat keine Zeit, keinen Ort
No sabes cuándo llegará
Du weißt nicht, wann sie kommen wird
Y cuando toca a tu puerta
Und wenn sie an deine Tür klopft
Hagas lo que hagas, él siempre entra
Was auch immer du tust, sie kommt immer herein
Así es el amor
So ist die Liebe
Han pasado tres años desde la vi
Drei Jahre sind vergangen, seit ich sie sah
Por causa del trabajo, lejos me moví
Wegen der Arbeit bin ich weit weggezogen
Y aunque he estado ocupado debo confesar
Und obwohl ich beschäftigt war, muss ich gestehen
Que de vez en cuando, en ella, vuelvo a pensar
Dass ich ab und zu wieder an sie denke
Y esta tarde salí por un café
Und heute Nachmittag ging ich einen Kaffee trinken
Y no pude creer a quien me encontré
Und ich konnte nicht glauben, wen ich traf
Ella estaba allí en el atardecer
Sie war da im Abendrot
Navegaba con su iPad en el internet
Surfend mit ihrem iPad im Internet
¿Será ella realmente?, yo me pregunté
Ist sie es wirklich?, fragte ich mich
Y los lentes lentamente me quité
Und langsam nahm ich meine Brille ab
Poco a poco, a su mesa, me acerqué
Langsam näherte ich mich ihrem Tisch
Ella me miro a los ojos, yo la miré
Sie sah mir in die Augen, ich sah sie an
Mírame bien, dime si me recuerdas
Sieh mich gut an, sag mir, ob du dich an mich erinnerst
Anhelaba este momento con todas mis fuerzas
Ich sehnte diesen Moment mit all meiner Kraft herbei
Yo te habría esperado en la vida entera
Ich hätte mein ganzes Leben auf dich gewartet
Yo iría al fin del mundo si contigo fuera
Ich würde bis ans Ende der Welt gehen, wenn es mit dir wäre
Así de extraño es el amor
So seltsam ist die Liebe
Te arrebata el corazón
Sie raubt dir das Herz
No tiene tiempo, ni lugar
Sie hat keine Zeit, keinen Ort
No sabes cuándo llegará
Du weißt nicht, wann sie kommen wird
Y cuando toca a tu puerta
Und wenn sie an deine Tür klopft
Hagas lo que hagas, él siempre entra
Was auch immer du tust, sie kommt immer herein
Así es el amor
So ist die Liebe
Me da mucho gusto volver a verte
Ich freue mich sehr, dich wiederzusehen
También a mi
Ich mich auch
¿De verdad? Porque la última vez te fuiste muy rápido
Wirklich? Denn das letzte Mal bist du sehr schnell gegangen
Y no pudimos ni hablar, ¿dónde has estado?
Und wir konnten nicht einmal reden, wo bist du gewesen?
Mis padres se mudaron y tuve que cambiarme de escuela
Meine Eltern sind umgezogen und ich musste die Schule wechseln
Mmh ya veo, realmente
Mmh, ich verstehe, wirklich
Me encantaría ser tu amigo y conocerte más
Ich würde sehr gerne dein Freund sein und dich besser kennenlernen
Jejeje claro, ¿por qué no?
Hehehe klar, warum nicht?
Así de extraño es el amor
So seltsam ist die Liebe
Te arrebata el corazón
Sie raubt dir das Herz
No tiene tiempo, ni lugar
Sie hat keine Zeit, keinen Ort
No sabes cuándo llegará
Du weißt nicht, wann sie kommen wird
Y cuando toca a tu puerta
Und wenn sie an deine Tür klopft
Hagas lo que hagas, él siempre entra
Was auch immer du tust, sie kommt immer herein
Así es el amor
So ist die Liebe
Y viene del alma y te atrapa el corazón
Und sie kommt aus der Seele und fängt dein Herz
Y se adueña de mi alma
Und bemächtigt sich meiner Seele





Writer(s): Unknown Unknown, Juan Carlos Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.