Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde el principio (Version Pop Cumbia)
С самого начала (Версия Поп Кумбия)
Hoy
que
puedo
estar
a
tu
lado
Сегодня,
когда
я
могу
быть
рядом
с
тобой,
Me
doy
cuenta
que
fue
bueno
esperar
Я
понимаю,
что
было
правильно
ждать.
Y
aunque
el
tiempo
fue
tan
lento
para
mí
И
хотя
время
тянулось
так
медленно
для
меня,
Tu
amor
estuvo
aquí
haciéndome
vivir
Твоя
любовь
была
здесь,
давая
мне
силы
жить.
La
esperanza
de
ver
tu
rostro
cerca
de
mí
Надежда
увидеть
твое
лицо
рядом
со
мной
Fue
aquello
que
me
dio
valor
para
seguir
Была
тем,
что
давало
мне
силы
продолжать.
Desde
el
principio
siempre
fuiste
para
mí
С
самого
начала
ты
всегда
была
моей,
Aunque
talvez
nunca
antes
yo
te
vi
Хотя,
возможно,
я
никогда
раньше
тебя
не
видел.
Mas
tuve
que
esperar
el
tiempo
Но
мне
пришлось
ждать
времени,
O
el
momento
correcto
de
conocerte
para
darte
el
sí
Или
правильного
момента,
чтобы
встретить
тебя
и
сказать
"да".
Desde
la
eternidad
tú
fuiste
para
mí
С
вечности
ты
была
моей,
No
fue
casualidad
que
hoy
estés
aquí
Не
случайно
ты
сегодня
здесь.
Aunque
la
vida
es
tan
corta,
un
día
deba
terminar
Хотя
жизнь
так
коротка,
однажды
она
должна
закончиться,
Mas
en
mi
alma,
mas
en
mi
alma
tu
amor
siempre
estará
Но
в
моей
душе,
в
моей
душе
твоя
любовь
всегда
будет
жить.
La
vida
fue
tan
dura
tantas
veces
Жизнь
была
так
тяжела
много
раз,
Y
creí
que
nunca
irías
a
llegar
И
я
думал,
что
ты
никогда
не
придешь.
Pero
el
sueño
de
encontrarte
fue
mayor
Но
мечта
встретить
тебя
была
сильнее,
Y
tuve
el
valor
de
esperar
tu
amor
И
у
меня
хватило
сил
дождаться
твоей
любви.
La
esperanza
de
ver
tu
rostro
cerca
de
mí
Надежда
увидеть
твое
лицо
рядом
со
мной
Fue
aquello
que
me
dio
valor
para
seguir
Была
тем,
что
давало
мне
силы
продолжать.
Desde
el
principio
siempre
fuiste
para
mí
С
самого
начала
ты
всегда
была
моей,
Aunque
talvez
nunca
antes
yo
te
vi
Хотя,
возможно,
я
никогда
раньше
тебя
не
видел.
Mas
tuve
que
esperar
el
tiempo
Но
мне
пришлось
ждать
времени,
O
el
momento
correcto
de
conocerte
para
darte
el
sí
Или
правильного
момента,
чтобы
встретить
тебя
и
сказать
"да".
Desde
la
eternidad
tú
fuiste
para
mí
С
вечности
ты
была
моей,
No
fue
casualidad
que
hoy
estés
aquí
Не
случайно
ты
сегодня
здесь.
Aunque
la
vida
es
tan
corta,
un
día
deba
terminar
Хотя
жизнь
так
коротка,
однажды
она
должна
закончиться,
Mas
en
mi
alma,
mas
en
mi
alma
tu
amor
siempre
estará
Но
в
моей
душе,
в
моей
душе
твоя
любовь
всегда
будет
жить.
Estará,
estará...
estará,
estará
Будет
жить,
будет
жить...
будет
жить,
будет
жить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Rodriguez
Album
Llueve
date of release
25-08-2009
Attention! Feel free to leave feedback.