Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Ti Aprendí
An Dir Lernte Ich
En
ti
aprendí,
amar
completamente
An
dir
lernte
ich,
vollkommen
zu
lieben
Sin
esperar,
desinteresadamente
Ohne
zu
erwarten,
selbstlos
Me
has
dado,
tanto
y
tanto
Du
hast
mir
so
viel
gegeben,
so
viel
Nada
me
has
pedido
a
cambio
Nichts
hast
du
dafür
verlangt
Solo
que
comparta
lo
que
tengo.
Nur,
dass
ich
teile,
was
ich
habe.
En
ti
aprendí,
como
lograr
los
sueños
An
dir
lernte
ich,
wie
man
Träume
verwirklicht
Sin
desmayar,
cuando
es
contrario
el
viento
Ohne
zu
verzagen,
wenn
der
Wind
entgegenweht
Tu
me
inspiras
al
lanzarme
Du
inspirierst
mich,
mich
zu
wagen
A
volar
sin
limitarme
Grenzenlos
zu
fliegen
Y
vivir
creyendo
cada
instante.
Und
jeden
Augenblick
glaubend
zu
leben.
En
ti
aprendí,
como
enfrentar
la
vida
An
dir
lernte
ich,
dem
Leben
zu
begegnen
Cuando
hay
dolor
y
una
profunda
herida
Wenn
Schmerz
da
ist
und
eine
tiefe
Wunde
Tus
palabras
son
aliento,
a
mi
corazon
sediento
Deine
Worte
sind
Labsal
für
mein
dürstendes
Herz
Me
hace
ver
la
luz,
sentirme
nuevo.
Lassen
mich
das
Licht
sehen,
mich
neu
fühlen.
En
ti
aprendí,
que
puedo
levantarme
An
dir
lernte
ich,
dass
ich
aufstehen
kann
Sin
importar,
cuan
duro
fue
el
golpe
Egal,
wie
hart
der
Schlag
war
Tu
me
brindas
esperanza,
y
tu
fuerza
me
abraza
Du
schenkst
mir
Hoffnung,
und
deine
Kraft
umarmt
mich
Puedo
renacer
por
nuevas
alas.
Ich
kann
durch
neue
Flügel
wiedergeboren
werden.
Ouo
ouo
ouou
ouou
oh
oh
Ouo
ouo
ouou
ouou
oh
oh
Ouo
ouo
ouou
ouou
oh
oh
Ouo
ouo
ouou
ouou
oh
oh
En
ti
aprendí,
amar
completamente...
An
dir
lernte
ich,
vollkommen
zu
lieben...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Rodriguez
Album
Llueve
date of release
25-08-2009
Attention! Feel free to leave feedback.