Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre Tú y Yo
Zwischen Dir und Mir
Ojalá
pudiera
regalarte
un
millón
de
estrellas
Könnte
ich
dir
doch
eine
Million
Sterne
schenken
Ojalá
pudiera
poner
en
tu
pelo
la
flor
más
bella
Könnte
ich
dir
doch
die
schönste
Blume
ins
Haar
stecken
Si
me
alejaran
de
ti
Wenn
man
mich
von
dir
trennen
würde
Yo
iría
por
ti
Ich
würde
dich
holen
kommen
Andaría
toda
la
tierra
Ich
würde
die
ganze
Erde
durchwandern
Buscaría
en
el
mar,
buscaría
en
el
cielo,
busco
donde
fuera
Ich
würde
im
Meer
suchen,
ich
würde
im
Himmel
suchen,
ich
suche,
wo
auch
immer
es
sei
Parece
sacado
de
una
película
Es
scheint
wie
aus
einem
Film
El
amor
de
tu
y
yo
Die
Liebe
zwischen
dir
und
mir
Parece
que
Dios
fue
quien
la
escribió
Es
scheint,
als
hätte
Gott
sie
geschrieben
El
día
en
que
nos
creó
An
dem
Tag,
als
er
uns
erschuf
Parece
que
el
mundo
fue
hecho
sólo
para
los
dos
Es
scheint,
die
Welt
wurde
nur
für
uns
beide
gemacht
Parece
que
en
mi
corazón
tu
nombre
se
escribió
Es
scheint,
in
meinem
Herzen
wurde
dein
Name
geschrieben
Entre
tu
y
yo
Zwischen
dir
und
mir
Enseñaremos
al
mundo
lo
que
es
amor
Werden
wir
der
Welt
zeigen,
was
Liebe
ist
Amor
que
resiste
toda
tormenta
y
el
dolor
Liebe,
die
jedem
Sturm
und
Schmerz
widersteht
Entre
tu
y
yo
Zwischen
dir
und
mir
Demostraremos
que
se
puede
encontrar
Werden
wir
beweisen,
dass
man
finden
kann
La
media
naranja
que
llene
tu
alma
y
te
haga
soñar
Die
bessere
Hälfte,
die
deine
Seele
erfüllt
und
dich
träumen
lässt
Y
darle
gracias
a
Dios
Und
Gott
dafür
danken
Ojalá
pudiera
echar
el
tiempo
atrás
y
ser
un
niño
Könnte
ich
doch
die
Zeit
zurückdrehen
und
ein
Kind
sein
Ir
a
donde
vives,
invitarte
a
jugar
conmigo
Dorthin
gehen,
wo
du
wohnst,
dich
einladen,
mit
mir
zu
spielen
Ser
tu
defensor
cuando
alguien
intentó
Dein
Beschützer
sein,
wenn
jemand
versuchte
Herir
tu
corazón
tan
lindo
Dein
so
schönes
Herz
zu
verletzen
Reír
cuando
reiste
y
cuando
lloraste,
llorar
contigo
Lachen,
wenn
du
lachtest,
und
wenn
du
weintest,
mit
dir
weinen
Parece
sacado
de
una
película
Es
scheint
wie
aus
einem
Film
El
amor
de
tu
y
yo
Die
Liebe
zwischen
dir
und
mir
Parece
que
Dios
fue
quien
la
escribió
Es
scheint,
als
hätte
Gott
sie
geschrieben
El
día
en
que
nos
creó
An
dem
Tag,
als
er
uns
erschuf
Parece
que
el
mundo
fue
hecho
sólo
para
los
dos
Es
scheint,
die
Welt
wurde
nur
für
uns
beide
gemacht
Parece
que
en
mi
corazón
tu
nombre
se
escribió
Es
scheint,
in
meinem
Herzen
wurde
dein
Name
geschrieben
Entre
tu
y
yo
Zwischen
dir
und
mir
Enseñaremos
al
mundo
lo
que
es
amor
Werden
wir
der
Welt
zeigen,
was
Liebe
ist
Amor
que
resiste
toda
tormenta
y
el
dolor
Liebe,
die
jedem
Sturm
und
Schmerz
widersteht
Entre
tu
y
yo
Zwischen
dir
und
mir
Demostraremos
que
se
puede
encontrar
Werden
wir
beweisen,
dass
man
finden
kann
La
media
naranja
que
llene
tu
alma
y
te
haga
soñar
Die
bessere
Hälfte,
die
deine
Seele
erfüllt
und
dich
träumen
lässt
Y
darle
gracias
a
Dios
(Agradezco
a
Dios)
Und
Gott
dafür
danken
(Ich
danke
Gott)
(Agradezco
a
Dios)
(Ich
danke
Gott)
(Por
la
bendición
de
tu
amor)
(Für
den
Segen
deiner
Liebe)
(Por
haberte
puesto
al
lado
mío)
(Dafür,
dich
an
meine
Seite
gestellt
zu
haben)
(Por
haberte
puesto
en
mi
camino)
(Dafür,
dich
auf
meinen
Weg
gebracht
zu
haben)
Entre
tu
y
yo
Zwischen
dir
und
mir
Enseñaremos
al
mundo
lo
que
es
amor
Werden
wir
der
Welt
zeigen,
was
Liebe
ist
Amor
que
resiste
toda
tormenta
y
el
dolor
Liebe,
die
jedem
Sturm
und
Schmerz
widersteht
Entre
tu
y
yo
Zwischen
dir
und
mir
Demostraremos
que
se
puede
encontrar
Werden
wir
beweisen,
dass
man
finden
kann
La
media
naranja
que
llene
tu
alma
y
te
haga
soñar
Die
bessere
Hälfte,
die
deine
Seele
erfüllt
und
dich
träumen
lässt
Y
darle
gracias
a
Dios
Und
Gott
dafür
danken
Entre
tu
y
yo
Zwischen
dir
und
mir
Entre
tu
y
yo
Zwischen
dir
und
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.