Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Así
como
este
viento
que
sopla
hacia
a
mi
So
wie
dieser
Wind,
der
zu
mir
weht,
Tan
real
tu
te
encuentras
aquí,
So
wirklich
bist
Du
hier.
No
te
puedo
ver
mas
te
puedo
sentir
Ich
kann
Dich
nicht
sehen,
aber
ich
kann
Dich
fühlen,
Y
otra
vez
hoy
tu
voz
puedo
oír
Und
wieder
heute
kann
ich
Deine
Stimme
hören.
Y
en
momentos
cuando
siento
dolor
Und
in
Momenten,
wenn
ich
Schmerz
fühle
Y
mi
corazón
lleno
de
temor
Und
mein
Herz
voller
Furcht
ist,
Y
siento
como
si
no
estas
Und
ich
fühle,
als
ob
Du
nicht
da
wärst,
Pero
me
doy
cuenta
que
estas
allí
Aber
ich
merke,
dass
Du
da
bist
Y
que
solo
quieres
que
confíe
en
ti
Und
dass
Du
nur
willst,
dass
ich
Dir
vertraue
Y
que
todo
bien
va
a
salir.
Und
dass
alles
gut
werden
wird.
No
hay
nada
que
temer
Es
gibt
nichts
zu
fürchten,
Porque
siempre
allí
estaré
Denn
ich
werde
immer
da
sein.
En
la
oscuridad
tu
luz
yo
seré
In
der
Dunkelheit
werde
ich
dein
Licht
sein.
Cuando
tengas
que
cruzar
en
medio
del
bravo
mar
Wenn
du
mitten
durch
das
stürmische
Meer
gehen
musst,
Ve
sin
miedo
que
te
sostendré
Geh
ohne
Furcht,
denn
ich
werde
dich
halten.
En
el
frío,
en
la
lluvia,
en
la
noche,
In
der
Kälte,
im
Regen,
in
der
Nacht,
En
el
día
nunca
solo
yo
te
dejaré
Am
Tag
werde
ich
dich
niemals
allein
lassen.
Estaré,
estaré,
estaré,
Ich
werde
da
sein,
ich
werde
da
sein,
ich
werde
da
sein,
Estaré,
estaré,
estaré,
estaré
Ich
werde
da
sein,
ich
werde
da
sein,
ich
werde
da
sein,
ich
werde
da
sein.
Y
que
bien
se
siente
tu
compania
Und
wie
gut
sich
Deine
Gegenwart
anfühlt,
El
mejor
regalo
que
me
dio
la
vida
Das
beste
Geschenk,
das
das
Leben
mir
gab.
Y
me
he
dado
cuenta
que
cada
día
Und
ich
habe
gemerkt,
dass
jeden
Tag
En
mi
corazón
hay
mas
alegría
In
meinem
Herzen
mehr
Freude
ist.
Es
por
ti
que
ahora
soy
Wegen
Dir
bin
ich
jetzt,
Lo
que
soy,
donde
estoy
Was
ich
bin,
wo
ich
bin,
Donde
voy,
y
todo
lo
que
tengo
Wohin
ich
gehe,
und
alles,
was
ich
habe,
Quiero
dártelo
hoy
Möchte
ich
Dir
heute
geben.
Y
en
momentos
cuando
siento
dolor
Und
in
Momenten,
wenn
ich
Schmerz
fühle
Y
mi
corazón
lleno
de
temor
Und
mein
Herz
voller
Furcht
ist,
Y
siento
como
si
no
estas
Und
ich
fühle,
als
ob
Du
nicht
da
wärst,
Pero
me
doy
cuenta
que
estas
allí
Aber
ich
merke,
dass
Du
da
bist
Y
que
solo
quieres
que
confíe
en
ti
Und
dass
Du
nur
willst,
dass
ich
Dir
vertraue
Y
que
todo
bien
va
a
salir.
Und
dass
alles
gut
werden
wird.
No
hay
nada
que
temer
Es
gibt
nichts
zu
fürchten,
Porque
siempre
allí
estaré
Denn
ich
werde
immer
da
sein.
En
la
oscuridad
tu
luz
yo
seré
In
der
Dunkelheit
werde
ich
dein
Licht
sein.
Cuando
tengas
que
cruzar
en
medio
del
bravo
mar
Wenn
du
mitten
durch
das
stürmische
Meer
gehen
musst,
Ve
sin
miedo
que
te
sostendré
Geh
ohne
Furcht,
denn
ich
werde
dich
halten.
En
el
frío,
en
la
lluvia,
en
la
noche,
In
der
Kälte,
im
Regen,
in
der
Nacht,
En
el
día
nunca
solo
yo
te
dejaré
Am
Tag
werde
ich
dich
niemals
allein
lassen.
Estaré,
estaré,
estaré,
Ich
werde
da
sein,
ich
werde
da
sein,
ich
werde
da
sein,
Estaré,
estaré,
estaré,
estaré
Ich
werde
da
sein,
ich
werde
da
sein,
ich
werde
da
sein,
ich
werde
da
sein.
En
el
frío,
en
la
lluvia,
en
la
noche,
In
der
Kälte,
im
Regen,
in
der
Nacht,
En
el
día
nunca
solo
yo
te
dejaré
Am
Tag
werde
ich
dich
niemals
allein
lassen.
Estaré,
estaré,
estaré,
Ich
werde
da
sein,
ich
werde
da
sein,
ich
werde
da
sein,
Estaré,
estaré,
estaré,
estaré
Ich
werde
da
sein,
ich
werde
da
sein,
ich
werde
da
sein,
ich
werde
da
sein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.