Tercer Cielo - La Calle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tercer Cielo - La Calle




La Calle
Улица
Otra mañana más
Очередное утро
Me toca despertar sin deseo alguno
Мне приходится просыпаться без всякого желания
De volverme a levantar
Подниматься снова
No quiero escuchar las noticias que suenan siempre
Не хочу слышать новости, которые всегда звучат
En mi barro al desayunar
Во время моего завтрака
"¿Supiste que mataron al hijo de don fulano?
"Ты слышал, что убили сына дона Фулано?
Llevaba tiempo que algo así se andaba el buscando"
Его давно искали, и вот что случилось"
Y lo encontró
И он нашел
Me duele el corazón y se me va la voz
У меня болит сердце, и я теряю голос
Llorando al ver como se pierde mi generación
Плача, видя, как теряется мое поколение
Los que vi crecer, con los que jugué
Те, кого я видел, растущими, с кем играл
Los amigos que tuve en la escuela y tanto amé
Друзья, которых любил в школе
Cuando me convertí dijeron que yo estaba loco
Когда я обратился Богу], они сказали, что я сошел с ума
Que esta vida hay que gozarla porque no hay otra
Что этой жизнью надо наслаждаться, потому что другой нет
La calle es como un banco que te puede prestar
Улица похожа на банк, который может дать тебе взаймы
Y luego con un interés muy alto comparar
А потом продать с очень высокими процентами
No se trata de dinero, y luego no podrás pagar
Дело не в деньгах, и потом ты не сможешь заплатить
Mientras te va cobrando lo mejor te quitará
А пока будешь платить, она отнимет у тебя все самое лучшее
La calle sabe que tu tienes potencial
Улица знает, что у тебя есть потенциал
Que Dios para tu vida tiene algo especial
Что Бог предназначил для твоей жизни что-то особенное
Pero la calle viene y te brinda vanidad
Но улица приходит и дает тебе тщеславие
Haciendote creer que no te puedes escapar
Заставляя тебя думать, что ты не можешь спастись
Pero no es verdad
Но это неправда
Recuerdo aquella vez
Помню тот раз
Fue un martes 16, el intento de asalto
Вторник 16-го, попытка ограбления
Que hize con José, parecía que todo saldría
Которую мы совершили с Хосе, казалось, что все пройдет
Bien, nos ibamos despúes de el dinero recoger
Хорошо, мы собирались уходить после того, как соберем деньги
¿Quién iba a pensar que del bolso de una señora
Кто мог подумать, что из сумки какой-то женщины
Podrían salir dos disparos de una pistola?
Могло раздаться два выстрела из пистолета?
Y nos impacto
И попали в нас
Y 15 días despúes fue cuando desperté
И через 15 дней я проснулся
Estuve al borde de la muerte pero me salvé
Я был на грани смерти, но меня спасли
Dios me permitió volver a nacer
Бог позволил мне снова родиться
Aquél chance que yo tuve bien lo aproveché
Тот шанс, который у меня был, я хорошо использовал
Yo pregunté por José cuando volvió a mi mente
Я спросил о Хосе, когда вернулся в сознание
Alguien me dijo "no la hizo, la bala fue en la frente"
Кто-то сказал мне: "Он не справился, пуля попала ему в лоб"
La calle es como un banco que te puede prestar
Улица похожа на банк, который может дать тебе взаймы
Y luego con un interés muy alto comparar
А потом продать с очень высокими процентами
No se trata de dinero, y luego no podrás pagar
Дело не в деньгах, и потом ты не сможешь заплатить
Mientras te va cobrando lo mejor te quitará
А пока будешь платить, она отнимет у тебя все самое лучшее
La calle sabe que tu tienes potencial
Улица знает, что у тебя есть потенциал
Que Dios para tu vida tiene algo especial
Что Бог предназначил для твоей жизни что-то особенное
Pero la calle viene y te brinda vanidad
Но улица приходит и дает тебе тщеславие
Haciendote creer que no te puedes escapar
Заставляя тебя думать, что ты не можешь спастись
Pero no es verdad
Но это неправда
Tu puedes escapar
Ты можешь спастись
Tu puedes escapar
Ты можешь спастись






Attention! Feel free to leave feedback.