Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Necesito
Ich brauche dich
Tercer
Cielo
Tercer
Cielo
Te
necesito,
oh
Dios
Ich
brauche
dich,
oh
Gott
Aquí
me
ves
Hier
siehst
du
mich
Aquí
me
ves
Hier
siehst
du
mich
Necesito
que
me
tiendas
la
mano
Ich
brauche
es,
dass
du
mir
die
Hand
reichst
Necesito
que
estés
a
mi
lado
Ich
brauche
es,
dass
du
an
meiner
Seite
bist
Toca
mi
corazón,
que
está
herido
Berühre
mein
Herz,
denn
es
ist
verletzt
Te
necesito
(te
necesito)
Ich
brauche
dich
(ich
brauche
dich)
Te
necesito
(te
necesito)
Ich
brauche
dich
(ich
brauche
dich)
Necesito
que
renueves
mi
fuerza
Ich
brauche
es,
dass
du
meine
Kraft
erneuerst
Para
vencer
lo
que
adelante
me
enfrenta
Um
zu
besiegen,
was
mir
bevorsteht
Necesito
que
me
abras
las
puertas
Ich
brauche
es,
dass
du
mir
die
Türen
öffnest
Te
necesito
(te
necesito)
Ich
brauche
dich
(ich
brauche
dich)
Mira
mi
corazón
Schau
auf
mein
Herz
Que
se
encuentra
atravesando
un
momento
de
desolación
Das
gerade
einen
Moment
der
Trostlosigkeit
durchmacht
En
el
frío
de
la
lluvia
he
llorado
sin
consolación
Im
kalten
Regen
habe
ich
ohne
Trost
geweint
Deseando
encontrar
una
respuesta
a
este
dolor
Wünschend,
eine
Antwort
auf
diesen
Schmerz
zu
finden
Y
nunca
llegó
Und
sie
kam
nie
Ven
a
mi
lado,
dame
tu
mano
Komm
an
meine
Seite,
gib
mir
deine
Hand
Quiero
darte
lo
que
has
buscado
Ich
will
dir
geben,
was
du
gesucht
hast
Tus
palabras
he
escuchado
Deine
Worte
habe
ich
gehört
Y
mi
corazón
han
tocado
Und
sie
haben
mein
Herz
berührt
Por
eso
vengo
a
ti
Deshalb
komme
ich
zu
dir
Porque
solo
tú
sabes
restaurar
aquello
que
perdí
Weil
nur
du
weißt,
wie
man
das
wiederherstellt,
was
ich
verloren
habe
Y
hacerme
vivir,
ayúdame
Und
mich
leben
lässt,
hilf
mir
Necesito
que
me
tiendas
la
mano
Ich
brauche
es,
dass
du
mir
die
Hand
reichst
Necesito
que
estés
a
mi
lado
Ich
brauche
es,
dass
du
an
meiner
Seite
bist
Toca
mi
corazón,
que
está
herido
Berühre
mein
Herz,
denn
es
ist
verletzt
Te
necesito
(te
necesito)
Ich
brauche
dich
(ich
brauche
dich)
Te
necesito
(te
necesito)
Ich
brauche
dich
(ich
brauche
dich)
Necesito
que
renueves
mi
fuerza
(mis
fuerzas)
Ich
brauche
es,
dass
du
meine
Kraft
erneuerst
(meine
Kräfte)
Para
vencer
lo
que
adelante
me
enfrenta
Um
zu
besiegen,
was
mir
bevorsteht
Necesito
que
me
abras
las
puertas
Ich
brauche
es,
dass
du
mir
die
Türen
öffnest
Te
necesito
(te
necesito)
Ich
brauche
dich
(ich
brauche
dich)
Puedes
mis
ojos
ver,
los
puedo
ver
Du
kannst
meine
Augen
sehen,
ich
kann
sie
sehen
Están
cansados
porque
el
sueño
nunca
lo
encontré
Sie
sind
müde,
weil
ich
den
Schlaf
nie
fand
Porque
el
viento
me
llevó
a
perderme
otra
vez
Weil
der
Wind
mich
dazu
brachte,
mich
wieder
zu
verlieren
Y
el
dolor
de
no
tenerte
fue
agrandándose
Und
der
Schmerz,
dich
nicht
zu
haben,
wurde
größer
Y
aquí
me
ves,
a
ti
regresé
Und
hier
siehst
du
mich,
ich
bin
zu
dir
zurückgekehrt
Ven
a
mi
lado,
dame
tu
mano
Komm
an
meine
Seite,
gib
mir
deine
Hand
Quiero
darte
lo
que
has
buscado
Ich
will
dir
geben,
was
du
gesucht
hast
Tus
palabras
he
escuchado
Deine
Worte
habe
ich
gehört
Y
mi
corazón
han
tocado
Und
sie
haben
mein
Herz
berührt
Por
eso
vengo
a
ti
(ven
a
mí)
Deshalb
komme
ich
zu
dir
(komm
zu
mir)
Porque
solo
tú
sabes
restaurar
aquello
que
perdí
Weil
nur
du
weißt,
wie
man
das
wiederherstellt,
was
ich
verloren
habe
Y
hacerme
vivir,
ayúdame
Und
mich
leben
lässt,
hilf
mir
Necesito
que
me
tiendas
la
mano
Ich
brauche
es,
dass
du
mir
die
Hand
reichst
Necesito
que
estés
a
mi
lado
Ich
brauche
es,
dass
du
an
meiner
Seite
bist
Toca
mi
corazón,
que
está
herido
Berühre
mein
Herz,
denn
es
ist
verletzt
Te
necesito
(te
necesito)
Ich
brauche
dich
(ich
brauche
dich)
Te
necesito
(te
necesito)
Ich
brauche
dich
(ich
brauche
dich)
Necesito
que
renueves
mi
fuerza
(te
doy
mis
fuerzas)
Ich
brauche
es,
dass
du
meine
Kraft
erneuerst
(ich
gebe
dir
meine
Kräfte)
Para
vencer
lo
que
adelante
me
enfrenta
Um
zu
besiegen,
was
mir
bevorsteht
Necesito
que
me
abras
las
puertas
Ich
brauche
es,
dass
du
mir
die
Türen
öffnest
Te
necesito
(te
necesito)
Ich
brauche
dich
(ich
brauche
dich)
Ayúdame
(te
necesito)
Hilf
mir
(ich
brauche
dich)
Necesito
que
me
tiendas
la
mano
(ayúdame)
Ich
brauche
es,
dass
du
mir
die
Hand
reichst
(hilf
mir)
Necesito
que
estés
a
mi
lado
Ich
brauche
es,
dass
du
an
meiner
Seite
bist
Toca
mi
corazón,
que
está
herido
Berühre
mein
Herz,
denn
es
ist
verletzt
Te
necesito
(te
necesito)
Ich
brauche
dich
(ich
brauche
dich)
Te
necesito
(te
necesito)
Ich
brauche
dich
(ich
brauche
dich)
Necesito
que
renueves
mi
fuerza
(sí)
Ich
brauche
es,
dass
du
meine
Kraft
erneuerst
(ja)
Para
vencer
lo
que
adelante
me
enfrenta
Um
zu
besiegen,
was
mir
bevorsteht
Necesito
que
me
abras
las
puertas
Ich
brauche
es,
dass
du
mir
die
Türen
öffnest
Te
necesito,
te
necesito
Ich
brauche
dich,
ich
brauche
dich
Tercer
Cielo
Tercer
Cielo
Te
necesito,
Dios
Ich
brauche
dich,
Gott
Aquí
me
ves
Hier
siehst
du
mich
Aquí
me
ves
Hier
siehst
du
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dotel Lopez Vladimir, Campos Juan Carlos
Attention! Feel free to leave feedback.